大学高级英语教材
李观仪的《新编英语教程》5-8册。如果把里面正附课文都算上,阅读量和词汇量都很大,有的课文难度也很高。有的课文语言比较老,比如说第八册中的《A Modest Proposal》语言就很老,是十八世纪上半叶的文字。不太喜欢第五第六册中老是出现的以英语写作为主题的课文。喜欢第七第八册中的题材。
1、现在使用较广的基本都是外教社(上海外语教育出版社)、高教社(高等教育出版社)的教材。
(1)外教社的教材(第二版)如下:
综合教程(就是精读)主编是何兆熊,1-4册是基础英语,5-8册是高级英语。
听力教程共4册,施心远主编;泛读教程共四册,王守仁主编。
(2)高教社的《综合英语教程》、《英语听力教程》、《英语语音教程》使用度也很高。
2、有的学校的课程使用的是自编教材。
3、有的学校使用的是李观仪主编的《新编英语教程》做精读课本。它的内容太古老了,1985年出版后就修订过一次。
扩展资料:
英语专业
1、英语专业是培养具有扎实的英语语言基础和比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的英语高级专门人才的学科。英语专业可以包括:语言学、文学、翻译(学术类)、MTI口译或笔译(专业类)。
2、主干课程:精读,泛读,听力,口语,写作,翻译等。
3、主干学科:英语语言文学。
4、主要课程:英语精读、英语泛读、英语听力、英语语法、英语口语、英语写作、综合英语、英汉翻译、汉英翻译、语言学概论、英美文学、英语国家文化。
5、第二专业:大二下学期开始选修,共上四个学期。可选日语、西语、德语、法语和俄语。据学校具体情况而定。
6、修业年限:四年。
7、授予学位:文学学士。
8、授予学位与英语语言文学相同。
参考资料来源:百度百科-英语专业
英语专业。是一个在校的大三学生。我们现在用这本书。精读,每一个词或短语分析,新词,意译,翻译。
我认为之所以被称为高级英语,是因为英语专业的教材内容可以很好地覆盖英语教学课程的要求:
爱国主义倡导不是很明显,但这毕竟是英语专业教材,也不是英语课堂教学。它只是一种教学材料,所以不涉及这个缺陷。个人很难感觉到这一系列的书,因为语言知识和思维深度被分配到几乎相同的比例。这都是关于甘乃迪的演讲。比如,迷惘的一代,爱情是一个谬误的话题,不仅是语言知识,学生还需要了解复杂历史、文化背景背后的话题,引导学生深入思考这个话题,需要逻辑哲学。
总之,我对这一系列的书的学习仍然感到很有收获。我认为如果这本书使用得好,语言能力会得到很好的提高。
是张汉熙的,如果用是高级英语应该用的是张汉熙的。连英语考研指定教材都是张汉熙的高级英语,所以一般高校的英语系都是用张汉熙的高级英语。
高职大学英语教材
很多大学生在高中的时候英语学得不错,但是到大学就全荒废了,到了快考四六级的时候或者屡考不过的时候才临时抱佛脚,企求短期迅速提高。其实这种想法不太现实,因为语言靠的就是积累,所以像楼主这样脚踏实地的学习心态还是非常好的。我来分享一下学习感受吧:1.听力。听力是口语输出的前提。现在有很多不错的英语学习网站,比如普特(putclub)、沪江上面都可以下载得到各种难度、各种话题的音频和视频材料。如果你想真正提高听力实力的话,就可以用上面的材料(VOA,BBC,CNN的报道、新闻)做精听练习。先听一到两遍争取获得main idea,然后以意群为停顿做精准的repeat练习。或者也可以直接把1-2分钟的听力材料拿来做听抄练习(以句子为单位,做听写练习)。这样的训练虽然很枯燥,而且刚上手时难度比较大,可是只要持之以恒,进步是非常明显的。 另外一个方法能够帮助你在轻松娱乐的情况下训练听力,那就是观看美剧、英剧。这方面的题材非常多,你可以根据喜好选择(剧情、喜剧等等),关键是看片的量要达到至少1000集以上。这里面还能学到大量实用的英语口语。2.阅读。现在中国高中生的词汇量应该还是挺大的,所以进了大学以后,就不推荐China Daily这样的报纸了,要读就读外刊(Time时代周刊、Newsweek新闻周刊、Economist经济学家等等)。只有通过原汁原味的英语文章,你才更清楚西方人的逻辑思维和写作习惯,并且从这些文章里涉猎西方社会、文化、经济的各个方面。这些报纸杂志都有官方网站,你可以每周定期到上面去找几篇文章,仔细阅读或作翻译练习。另外,学校里经常有卖很便宜的过期英文杂志,这也是一个宝贵资料。3.说和写都是基于以上两种能力的输出体现。如果你想参加培训班的话,我推荐苏州的译阁乐,他们专业培训上海中高级口译的(国内综合性最大、难度很高的考试,涵盖英语的听说读写译)。那里的老师很优秀,服务也很nice,你可以试试。如果你不在苏州的话,也可以选择寒暑假上集训营,学习效果更好。
1.听力。听力是口语输出的前提。现在有很多不错的英语学习网站,比如普特(putclub)、沪江上面都可以下载得到各种难度、各种话题的音频和视频材料。如果你想真正提高听力实力的话,就可以用上面的材料(VOA,BBC,CNN的报道、新闻)做精听练习。先听一到两遍争取获得main idea,然后以意群为停顿做精准的repeat练习。或者也可以直接把1-2分钟的听力材料拿来做听抄练习(以句子为单位,做听写练习)。这样的训练虽然很枯燥,而且刚上手时难度比较大,可是只要持之以恒,进步是非常明显的。
另外一个方法能够帮助你在轻松娱乐的情况下训练听力,那就是观看美剧、英剧。这方面的题材非常多,你可以根据喜好选择(剧情、喜剧等等),关键是看片的量要达到至少1000集以上。这里面还能学到大量实用的英语口语。
2.阅读。现在中国高中生的词汇量应该还是挺大的,所以进了大学以后,就不推荐China Daily这样的报纸了,要读就读外刊(Time时代周刊、Newsweek新闻周刊、Economist经济学家等等)。只有通过原汁原味的英语文章,你才更清楚西方人的逻辑思维和写作习惯,并且从这些文章里涉猎西方社会、文化、经济的各个方面。这些报纸杂志都有官方网站,你可以每周定期到上面去找几篇文章,仔细阅读或作翻译练习。另外,学校里经常有卖很便宜的过期英文杂志,这也是一个宝贵资料。
3.说和写都是基于以上两种能力的输出体现。如果你想参加培训班的话,我推荐苏州的译阁乐,他们专业培训上海中高级口译的(国内综合性最大、难度很高的考试,涵盖英语的听说读写译)。那里的老师很优秀,服务也很nice,你可以试试。如果你不在苏州的话,也可以选择寒暑假上集训营,学习效果更好。
随着我国经济建设的发展,社会对技术型应用人才的需求日趋紧迫,这也促进了我国职业教育的迅猛发展,我国职业教育已经进入了平稳、持续、有序地发展阶段,为了适应社会对技术型人才的需求和职业教育的发展,教育部对职业教育进行了桌有成效的改革,职业教育与承认教育司、高等教育司分别颁布了调整后的中等职业教育、高等职业教育专业设置目录。
为职业学专业设置提供了依据,教育部连同其他五部委共同确定数控技术应用、计算机应用与软件技术、汽车运用与维修、护理等四个专业领域为紧缺人才培养专业,选择了上千家高职、中职学校和企业作为示范培养单位,拨出专款进行扶持,力争培养出一批较高实践能力的紧缺人才。
大专生用的英语教材是大学英语(全新版),和本科生用的一样。为了配合《大学英语教学大纲》(修订本)的实施,外教社在新世纪初隆重推出《大学英语》(全新版)系列教材,为促进我国大学英语教育再作贡献。全套教材由复旦大学、北京大学、华东师范大学、中国科技大学、华南理工大学、南京大学、武汉大学、南开大学、中山大学、华中理工大学等著名院校的资深教授及英语教学专家合作编写而成。系列教材由综合、听说、阅读(含泛读和快速阅读)三种教程及语法手册组成。另有前三种教程的预备级教材供起点较低的学生使用。系列教材以《综合教程》为核心,每单元围绕一个反映当代生活实际的主题展开,配以《听说教程》、《阅读教程》及《快速阅读教程》,指导学生深入全面地获取并掌握与各主题有关的语言文化知识。各课程均设一定量的类似四、六级考试题型的练习,并将《综合教程》的Test Yourself设计成CET的形式,让学生熟悉CET考试的形式与要求。
大学高级英语第一册教材
高级英语1第三版张汉熙重排版教材全解包括如下:
此内容节选自恒朝教育网,是张汉熙《高级英语(1)》(第3版重排版)的学习辅导用书,按照原教材的课次进行编写,每单元涉及词汇短语、课文精解、单元语法、全文翻译以及练习答案等内容。本书旨在帮助学生更好、更高效地学习和掌握教材中的重点及难点知识,具有很强的针对性和实用性。
在编写过程中,该书力求突出重点,答疑难点,语言言简意赅,讲解深入浅出,希望它能得到广大英语学习者的喜爱和认可。
Lesson1 Face to Face with Hurricane Camille。
一、词汇短语
1、hurricane[5hQrikEn] severe tropical cyclone usually with heavy rains and winds moving a73-136knots飓风。
2、lash[lAF] against with force or violence猛烈打击:The sleet is lashing the roof.雨夹雪击打着屋顶。
3、pummel[5pQm(E)l]v.(用拳头连续)击打:The child pummeled his mother angrily as she carried him home.那孩子因其母带他回家而生气地捶打着母亲。
4、reluctant[ri5lQktEnt];disinclined不愿意的,勉强的:He was very reluctant to go away.他很不愿意离去。其名词形式为reluctance。
5、abandon[E5bAndEn]).leave someone who needs or counts on you;leave in the lurch放弃,抛弃:abandon a friend in trouble抛弃处于危难中的朋友;b).to give up by leaving or ceasing to operate or inhabit,especially as a result of danger or other impending threat离弃,丢弃:abandon the ship弃船。
6、course[kC:s] mode of action or behavior品行,行为。
7、demolish[di5mCliF] do away with completely;put an end to毁坏,破坏:The fire demolished the town.大火烧毁了这座城镇。
8、motel[mEu5tel] hotel for people who are traveling by car,where you can park your car outside your room汽车旅馆。
9、gruff[^rQf];harsh粗糙的,粗哑的:a gruff voice粗哑的嗓音。
10、batten[5bAtn] furnish,fasten,or secure with battens用压条固定。
11、methodically[mI5WRdIk(E)li] and systematically有条理地,有秩序地:He methodically and placidly devoured a loaf of bread.他有条不紊,不动声色地把一整只面包都吃光了。
12、main[mein] principal pipe in a system for conveying water,gas,oil,or other utility(自来水、煤气、石油等的)总管道,干线:gas main煤气总管。
13、bathtub[`bB:WtQb] relatively large open container that you fill with water and use to wash the body浴缸,澡盆。
14、generator[5dVenEreitE] machine that produces electricity发电机,发动机。
15、scud[skQd] run or skim along swiftly and easily飞奔,疾行,掠过:Dark clouds are scudding by.乌云滚滚而来。
16、mattress[5mAtris] usually rectangular pad of heavy cloth filled with soft material床垫,褥子。
17、pane[pein] of the glass-filled divisions of a window or door窗格玻璃。
18、French door[frentFdC:] adjoining doors that have glass panes from top to bottom and are hinged at opposite sides of a doorway so that it opens in the middle法式落地双开门。
19、disintegrate[dis5inti^reit] become reduced to components,fragments,or particles分解,分裂,碎裂:disintegrate the enemy troops瓦解敌军。
20、blast[blB:st] sudden strong movement of wind or air强风,阵风:A blast of hot air came from the furnace.一股热风从火炉里吹出来。
21、douse[daus] plunge into liquid;immerse浸泡,使浸透:As a joke,they douse him with a bucket of water.他们开玩笑,把一桶水泼到他身上了。
22、brigade[bri5^eid] group of persons organized for a specific purpose执行特定任务的队伍。
23、fire brigade[5faiE bri5^eid] fire company,a body of men organized to fight fires, of a number of such groups constituting a fire department消防队。
24、scramble[5skrAmbl] move or climb hurriedly,especially on the hands and knees攀爬,爬:scramble up a steep hillside爬上陡峭的山坡。
25、litter[5litE] offspring produced at one birth by a multifarious mammal幼仔,一胎生下的小动物。
26、shudder[5FQdE] shiver convulsively,as from fear or revulsion战栗,颤抖:I shudder to think what might happen.我想到可能发生的事而战栗。
27、ferocity[fE5rCsiti] state or quality of being ferocious;fierceness凶恶,残忍,暴行:The rebellion was put down with utmost ferocity.起义遭到了残酷镇压。
28、swipe[swaip] sweeping blow or stroke猛击,重击:She made a swipe at the mosquito.她挥臂打蚊子。
29、maroon[mE5ru:n] put ashore on a deserted island or coast and intentionally abandon把……放逐到孤岛,(因洪水等)使孤立:During the storm we were marooned in a cabin miles from town.在风暴中我们被围困在离城数英里的小屋内。
30、devastate[5devEsteit] lay waste;destroy使荒芜,破坏:A long war devastated Europe.长期的战争破坏了欧洲。[扩展]devastation n.毁坏,破坏/devastating adj.破坏性的,毁灭性的/devastator n.蹂躏者,劫掠者。
31、swath[swC:W] width of a scythe stroke or a mowing-machine blade刈幅(挥动镰刀所及的面积):The storm cut a wide swath through the town.暴风雨席卷全城,造成很大的破坏。
32、moorings[5muEriNs]n.(of ten pl.)lines,cables, which a ship is fastened to the land or the bottom of the sea停泊处。
33、crack[krAk]).to break or snap apart断裂,折断:The mirror cracked.镜子破裂了。b)to cause to break without complete separation of parts使裂开:crack the glass敲碎玻璃。
34、snap[snAp] break suddenly with a brisk,sharp,cracking sound突然折断,啪的一声折断:A branch snapped off the tree in the wind.大风中一条树枝啪地从树上断落。
35、vacationer[vE5keIF[nE(r)] person taking a vacation, who is traveling or at a resort度假者,休假者。
36、vantage point[5vB:ntidV pCInt] position that allows a clear and broad view有利地势,绝佳的位置。
37、gigantic[dVai5^Antik] large or extensive巨大的,庞大的:He made a last gigantic effort.他做了最后一次巨大的努力。
38、huddle[5hQdl] crowd together,as from cold or fear挤在一起:They huddled together for warmth.他们挤成一团取暖。
39、slashing[5slAFiN];merciless,violent严厉的,猛烈的:a slashing criticism严厉的批评。
40、implore[im5plC:] appeal to in supplication;beseech恳求,哀求:implore mercy恳求某人怜悯。
41、bar[bB:(r)] vertical line dividing a staff into equal measures;a measure小节线(把五线谱分成相等节拍的竖线);小节。
42、trail[treil] become gradually fainter;dwindle减弱,减小:His voice trailed off in confusion.困惑中他的声音逐渐变小。
43、debris[5debri:] rough,broken bit and piece of a stone,wood,glass, after destruction;rubble碎片,瓦砾:After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸过后到处是一片残骸。
44、sanctuary[5sANktjuEri] place of refuge or asylum避难所,躲避处:The fleeing rebels found a sanctuary in the nearby church.正在逃窜的反叛分子在附近的教堂里避难。
45、cedar[5si:dE] of several Old World evergreen coniferous trees of the genus Cedrus,having stiff needles on short shoots and large,erect seed cones with broad deciduous scales雪松。
46、extinguish[iks5tiN^wiF] put out(a fire,for example);quench熄灭,扑灭:extinguish a fire灭火。
47、waver[5weivE]).to move unsteadily back and forth摇晃,摇曳;b).to become unsteady or unsure;falter动摇:His resolve began to waver.他的决心开始动摇了。
48、topple[5tCpl] lean over as if about to fall倾倒,摇摇欲坠:The house threatened to topple over.房子有倒塌的危险。
49、lean-to[5li:ntu:] roof with a single slope,its upper edge abutting a wall or building;a shed with a one-slope roof单披屋顶。
50、prop[prCp] support by placing something beneath or against;shore up支撑,维持:We should prop up the fence.我们应该用东西支撑住这栅栏。
Speech on Hitler's Invasion of the . Winston S .Churchill ________________________________________ When I awoke on the morning of Sunday, the 22nd, the news was brought to me of Hitler's invasion of Russia. This changed conviction into certainty. I had not the slightest doubt where our duty and our policy lay. Nor indeed what to say. There only remained the task of composing it. I asked that notice should immediately be given that I would broad-cast at 9 o' clock that night. Presently General Dill, who had hastened down from London, came into my bedroom with detailed news. The Germans had invaded Russia on an enormous front, had surprised a large portion of the Soviet Air Force grounded on the airfields, and seemed to be driving forward with great rapidity and violence. The Chief of the Imperial General Staff added, "I suppose they will be rounded up in hordes.” I spent the day composing my statement. There was not time to consult the War Cabinet, nor was it necessary. I knew that we all felt the same on this issue. Mr. Eden, Lord Beaverbrook, and Sir Stafford Cripps – he had left Moscow on the 10th – were also with me during the day. The following account of this Sunday at Chequers by my Private Secretary, Mr. Colville, who was on duty this weekend, may be of interest: "On Saturday, June 21, I went down to Chequers just before dinner. Mr. and Mrs. Winant, Mr. and Mrs. Eden, and Edward Bridges were staying. During dinner Mr. Churchill said that a German attack on Russia was now certain, and he thought that Hitler was counting on enlisting capitalist and Right Wing sympathies in this country and the U. S. A. Hitler was, however, wrong and we should go all out to help Russia. Winant said the same would be true of the U. S. A. After dinner, when I was walking on the croquet lawn with Mr. Churchill, he reverted to this theme, and I asked whether for him, the arch anti-Communist, this was not bowing down in the House of Rimmon. Mr. Churchill replied, "Not at all. I have only one purpose, the destruction of Hitler, and my life is much simplified thereby. It Hitler invaded Hell I would make at least a favorable reference to the Devil in the House of Commons. ' I was awoken at 4 a. m. the following morning by a telephone message from the F. O. to the effect that Germany had attacked Russia. The P. M. had always said that he was never to be woken up for anything but Invasion (of England). I therefore postponed telling him till 8 am. His only comment was, 'Tell the . I will broadcast at 9 to – night. 'He began to prepare the speech at 11a. m., and except for luncheon(= lunch), at which Sir Stafford Cripps, Lord Camborne, and Lord Beaverbrook were present, he devoted the whole day to it… The speech was only ready at twenty minutes to nine." In this broadcast I said: "The Nazi regime is indistinguishable from the worst features of Communism. It is devoid of all theme and principle except appetite and racial domination. It excels all forms of human wickedness in the efficiency of its cruelty and ferocious aggression. No one has been a more consistent opponent of Communism than I have for the last twenty - five years. I will unsay no word that I have spoken about it. But all this fades away before the spectacle which is now unfolding. The past, with its crimes, its follies, and its tragedies, flashes away. I see the Russian soldiers standing on the threshold of their native land, guarding the fields which their fathers have tilled from time immemorial. I see them guarding their homes where mothers and wives pray - ah, yes, for there are times when all pray – for the safety of their loved ones, the return of the bread-winner, of their champion, of their protector. I see the ten thousand villages of Russia where the means of existence is wrung so hardly from the soil, but where there are still primordial human joys, where maidens laugh and children play. I see advancing upon all this in hideous onslaught the Nazi war machine, with its clanking , heel-clicking, dandified Prussian officers, its crafty expert agents fresh from the cowing and tying down of a dozen countries. I see also the dull, drilled, docile, brutish masses of the Hun soldiery plodding on like a swarm of crawling locusts. I see the German bombers and fighters in the sky, still smarting from many a British whipping, delighted to find what they believe is an easier and a safer prey. "Behind all this glare, behind all this storm, I see that small group of villainous men who plan, organise, and launch this cataract of horrors upon mankind... "I have to declare the decision of His Majesty's Government - and I feel sure it is a decision in which the great Dominions will in due concur – for we must speak out now at once, without a day's delay. I have to make the declaration, but can you doubt what our policy will be? We have but one aim and one single, irrevocable purpose. We are resolved to destroy Hitler and every vestige of the Nazi regime. From this nothing will turn us – nothing. We will never parley; we will never negotiate with Hitler or any of his gang. We shall fight him by land, we shall fight him by sea, we shall fight him in the air, until, with God's help, we have rid the earth of his shadow and liberated its peoples from his yoke. Any man or state who fights on against Nazidom will have our aid. Any man or state who marches with Hitler is our foe... That is our policy and that is our declaration. It follows therefore that we shall give whatever help we can to Russia and the Russian people. We shall appeal to all our friends and allies in every part of the world to take the same course and pursue it, as we shall faithfully and steadfastly to the end.... "This is no class war, but a war in which the whole British Empire and Commonwealth of Nations is engaged, without distinction of race, creed, or party. It is not for me to speak of the action of the United States, but this I will say:if Hitler imagines that his attack on Soviet Russia will cause the slightest divergence of aims or slackening of effort in the great democracies who are resolved upon his doom, he is woefully mistaken. On the contrary, we shall be fortified and encouraged in our efforts to rescue mankind from his tyranny. We shall be strengthened and not weakened in determination and in resources. "This is no time to moralise on the follies of countries and Governments which have allowed themselves to be struck down one by one, when by united action they could have saved themselves and saved the world from this tyranny. But when I spoke a few minutes ago of Hitler's blood-lust and the hateful appetites which have impelled or lured him on his Russian adventure I said there was one deeper motive behind his outrage. He wishes to destroy the Russian power because he hopes that if he succeeds in this he will be able to bring back the main strength of his Army and Air Force from the East and hurl it upon this Island, which he knows he must conquer or suffer the penalty of his crimes. His invasion of Russia is no more than a penalty to an attempted invasion of the British Isles. He hopes, no doubt, that all this may be accomplished before the winter comes, and that he can overwhelm Great Britain before the Fleet and air-power of the United States may intervene. He hopes that he may once again repeat, upon a greater scale than ever before, that process of destroying his enemies one by one by which he has so long thrived and prospered, and that then the scene will be clear for the final act, without which all his conquests would be in vain – namely, the subjugations of the Western Hemisphere to his will and to his system. "The Russian danger is therefore our danger, and the danger of the United States, just as the cause of any Russian fighting for his hearth )and home is the cause of free men and free peoples in every quarter of the globe. Let us learn the lessons already taught by such cruel experience. Let us redouble our exertions, and strike with united strength while life and power remain. " (from an American radio program presented by Ed Kay)
大学高级英语教材电子版
结论:网络整理所得,仅供学习交流
高级英语1第三版张汉熙重排版教材全解包括如下:
此内容节选自恒朝教育网,是张汉熙《高级英语(1)》(第3版重排版)的学习辅导用书,按照原教材的课次进行编写,每单元涉及词汇短语、课文精解、单元语法、全文翻译以及练习答案等内容。本书旨在帮助学生更好、更高效地学习和掌握教材中的重点及难点知识,具有很强的针对性和实用性。
在编写过程中,该书力求突出重点,答疑难点,语言言简意赅,讲解深入浅出,希望它能得到广大英语学习者的喜爱和认可。
Lesson1 Face to Face with Hurricane Camille。
一、词汇短语
1、hurricane[5hQrikEn] severe tropical cyclone usually with heavy rains and winds moving a73-136knots飓风。
2、lash[lAF] against with force or violence猛烈打击:The sleet is lashing the roof.雨夹雪击打着屋顶。
3、pummel[5pQm(E)l]v.(用拳头连续)击打:The child pummeled his mother angrily as she carried him home.那孩子因其母带他回家而生气地捶打着母亲。
4、reluctant[ri5lQktEnt];disinclined不愿意的,勉强的:He was very reluctant to go away.他很不愿意离去。其名词形式为reluctance。
5、abandon[E5bAndEn]).leave someone who needs or counts on you;leave in the lurch放弃,抛弃:abandon a friend in trouble抛弃处于危难中的朋友;b).to give up by leaving or ceasing to operate or inhabit,especially as a result of danger or other impending threat离弃,丢弃:abandon the ship弃船。
6、course[kC:s] mode of action or behavior品行,行为。
7、demolish[di5mCliF] do away with completely;put an end to毁坏,破坏:The fire demolished the town.大火烧毁了这座城镇。
8、motel[mEu5tel] hotel for people who are traveling by car,where you can park your car outside your room汽车旅馆。
9、gruff[^rQf];harsh粗糙的,粗哑的:a gruff voice粗哑的嗓音。
10、batten[5bAtn] furnish,fasten,or secure with battens用压条固定。
11、methodically[mI5WRdIk(E)li] and systematically有条理地,有秩序地:He methodically and placidly devoured a loaf of bread.他有条不紊,不动声色地把一整只面包都吃光了。
12、main[mein] principal pipe in a system for conveying water,gas,oil,or other utility(自来水、煤气、石油等的)总管道,干线:gas main煤气总管。
13、bathtub[`bB:WtQb] relatively large open container that you fill with water and use to wash the body浴缸,澡盆。
14、generator[5dVenEreitE] machine that produces electricity发电机,发动机。
15、scud[skQd] run or skim along swiftly and easily飞奔,疾行,掠过:Dark clouds are scudding by.乌云滚滚而来。
16、mattress[5mAtris] usually rectangular pad of heavy cloth filled with soft material床垫,褥子。
17、pane[pein] of the glass-filled divisions of a window or door窗格玻璃。
18、French door[frentFdC:] adjoining doors that have glass panes from top to bottom and are hinged at opposite sides of a doorway so that it opens in the middle法式落地双开门。
19、disintegrate[dis5inti^reit] become reduced to components,fragments,or particles分解,分裂,碎裂:disintegrate the enemy troops瓦解敌军。
20、blast[blB:st] sudden strong movement of wind or air强风,阵风:A blast of hot air came from the furnace.一股热风从火炉里吹出来。
21、douse[daus] plunge into liquid;immerse浸泡,使浸透:As a joke,they douse him with a bucket of water.他们开玩笑,把一桶水泼到他身上了。
22、brigade[bri5^eid] group of persons organized for a specific purpose执行特定任务的队伍。
23、fire brigade[5faiE bri5^eid] fire company,a body of men organized to fight fires, of a number of such groups constituting a fire department消防队。
24、scramble[5skrAmbl] move or climb hurriedly,especially on the hands and knees攀爬,爬:scramble up a steep hillside爬上陡峭的山坡。
25、litter[5litE] offspring produced at one birth by a multifarious mammal幼仔,一胎生下的小动物。
26、shudder[5FQdE] shiver convulsively,as from fear or revulsion战栗,颤抖:I shudder to think what might happen.我想到可能发生的事而战栗。
27、ferocity[fE5rCsiti] state or quality of being ferocious;fierceness凶恶,残忍,暴行:The rebellion was put down with utmost ferocity.起义遭到了残酷镇压。
28、swipe[swaip] sweeping blow or stroke猛击,重击:She made a swipe at the mosquito.她挥臂打蚊子。
29、maroon[mE5ru:n] put ashore on a deserted island or coast and intentionally abandon把……放逐到孤岛,(因洪水等)使孤立:During the storm we were marooned in a cabin miles from town.在风暴中我们被围困在离城数英里的小屋内。
30、devastate[5devEsteit] lay waste;destroy使荒芜,破坏:A long war devastated Europe.长期的战争破坏了欧洲。[扩展]devastation n.毁坏,破坏/devastating adj.破坏性的,毁灭性的/devastator n.蹂躏者,劫掠者。
31、swath[swC:W] width of a scythe stroke or a mowing-machine blade刈幅(挥动镰刀所及的面积):The storm cut a wide swath through the town.暴风雨席卷全城,造成很大的破坏。
32、moorings[5muEriNs]n.(of ten pl.)lines,cables, which a ship is fastened to the land or the bottom of the sea停泊处。
33、crack[krAk]).to break or snap apart断裂,折断:The mirror cracked.镜子破裂了。b)to cause to break without complete separation of parts使裂开:crack the glass敲碎玻璃。
34、snap[snAp] break suddenly with a brisk,sharp,cracking sound突然折断,啪的一声折断:A branch snapped off the tree in the wind.大风中一条树枝啪地从树上断落。
35、vacationer[vE5keIF[nE(r)] person taking a vacation, who is traveling or at a resort度假者,休假者。
36、vantage point[5vB:ntidV pCInt] position that allows a clear and broad view有利地势,绝佳的位置。
37、gigantic[dVai5^Antik] large or extensive巨大的,庞大的:He made a last gigantic effort.他做了最后一次巨大的努力。
38、huddle[5hQdl] crowd together,as from cold or fear挤在一起:They huddled together for warmth.他们挤成一团取暖。
39、slashing[5slAFiN];merciless,violent严厉的,猛烈的:a slashing criticism严厉的批评。
40、implore[im5plC:] appeal to in supplication;beseech恳求,哀求:implore mercy恳求某人怜悯。
41、bar[bB:(r)] vertical line dividing a staff into equal measures;a measure小节线(把五线谱分成相等节拍的竖线);小节。
42、trail[treil] become gradually fainter;dwindle减弱,减小:His voice trailed off in confusion.困惑中他的声音逐渐变小。
43、debris[5debri:] rough,broken bit and piece of a stone,wood,glass, after destruction;rubble碎片,瓦砾:After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸过后到处是一片残骸。
44、sanctuary[5sANktjuEri] place of refuge or asylum避难所,躲避处:The fleeing rebels found a sanctuary in the nearby church.正在逃窜的反叛分子在附近的教堂里避难。
45、cedar[5si:dE] of several Old World evergreen coniferous trees of the genus Cedrus,having stiff needles on short shoots and large,erect seed cones with broad deciduous scales雪松。
46、extinguish[iks5tiN^wiF] put out(a fire,for example);quench熄灭,扑灭:extinguish a fire灭火。
47、waver[5weivE]).to move unsteadily back and forth摇晃,摇曳;b).to become unsteady or unsure;falter动摇:His resolve began to waver.他的决心开始动摇了。
48、topple[5tCpl] lean over as if about to fall倾倒,摇摇欲坠:The house threatened to topple over.房子有倒塌的危险。
49、lean-to[5li:ntu:] roof with a single slope,its upper edge abutting a wall or building;a shed with a one-slope roof单披屋顶。
50、prop[prCp] support by placing something beneath or against;shore up支撑,维持:We should prop up the fence.我们应该用东西支撑住这栅栏。
这种类型的信息可能会违反法律法规,并对用户造成严重的心理和社交伤害。建议遵守相关的法律法规和社会道德规范,并寻找其他有益和健康的娱乐方式。
高级英语大学教材全解pdf
结论:网络整理所得,仅供学习交流
书没有,不过你要找时时更新,最好上中国大学mooc,好多大学mooc内容是及时更新的。
这种类型的信息可能会违反法律法规,并对用户造成严重的心理和社交伤害。建议遵守相关的法律法规和社会道德规范,并寻找其他有益和健康的娱乐方式。
百度搜索找找看看百度网盘搜索百度搜索 pdf类型文件