本文作者:小思

共同的目标英文

小思 2024-09-19 53
共同的目标英文摘要: 共同目标英文1 We shuold establish our target in each stage of our life. 2 Many things in adve...

共同目标英文

1 We shuold establish our target in each stage of our life. 2 Many things in advertisement are very stupid,moreover encourage the violence . 3 The CEO hopes to see the policy carried out in the company as soon as possible. 4 In this case,the more you are worried,the more mistakes you will make. 5 If he takes action not quickly enough,he is not willing to be able to escape snatches.

英文是:achievement

英[ə'tʃi:vmənt]

释义:

n.成就;完成;达到;成绩

[复数:achievements]

短语:

Junior Achievement青年成就;国际青年成就组织;青年成就组织;国际青年成就

扩展资料:

词语辨析:achievement,exploit,feat

n.(名词)

这组词的共同意思是“成就”“功绩”。

1、achievement表示“卓越的事迹或工作”时,与feat同义。

2、feat尤指机智、勇敢的行为。

3、achievement强调克服困难或不顾别人反对而取得的成就。exploit指英雄的功绩或冒险的业绩。

成绩的英文是mark。

英 [mɑːk]  美 [mɑːrk]

n. 记号;痕迹;分数;商标

v. 弄污;打分;留意;做标记

例句:Well, he usually gives each student a mark or grade for each course.

翻译:喂,他通常给每个学生一个分数或给每一科打分。

用法

n. (名词)

1、mark作“痕迹,污点,斑”解时,指事物表面上的小斑点或损伤部分。

2、mark作“分数,等级符号”解时,指某一学科的分数或用字母表示的等级,常与for〔in〕搭配,表示“得分”动词常用get〔gain〕。

扩展资料:

近义词

goal

英 [ɡəʊl]  美 [ɡoʊl]

n. 球门;目标;得分

例句:He has achieved his goal.

翻译:他已经实现了他的目标。

短语:common goal 共同目标

翻译:We are studing so hard now for the same goal that to be admitted to our dream university. 满意请采纳~谢谢!

共同的目标英文

What keeps us all in one piece?是什么让我们团结在一起?

Our common goal is to “train , improve , temper , and challenge ourself”.

你好, 可以译为: We are working hard for a common goal. 追问: 那愿我们的 友谊地久天长 呢 回答: Wish our friendship long and forever!

What keepsus all in one piece. We have the same unique goal what keeps us all in one piece. 英语翻译注重前言后语,整体句子的意思:我们有共同的目标“这目标让我们融为一体”=what keeps us all in one piece.

共同的目标英语

Our common goal is to “train , improve , temper , and challenge ourself”.

为了一个共同的目标英文

翻译,What is a team? 什么是一个团队?我们可以这样解释一个团队。A team is a group of people who work for the same aim or purpose. 团队其实就是一群人,他们为了共同的目的或者为了共同的目标而一起努力。也可以这样解释团队,A team is a group of people with the same or purpose. 有着相同目标或者目的的一群人,把他叫团队。

团队 team团队合作 team work

你好, 可以译为: We are working hard for a common goal. 追问: 那愿我们的 友谊地久天长 呢 回答: Wish our friendship long and forever!

实现共同富裕的目标英语

全面建成小康社会用英文表达是 to build a moderately prosperous society in all respects。

全面建成小康社会是中文表述,由多个汉字组成,它是中国国家发展战略到当前的一个总目标。而“to build a moderately prosperous society in all respects”是对这个目标最常用的英文表达。

中文的"小康"在这里被翻译为moderately prosperous,这个词组可以理解为“相对繁荣的、温和的、中等水平的繁荣”。

而“全面”则被翻译为in all respects,这个短语可以表示“在各个方面、从整个角度看”。全面建成小康社会的英文翻译为to build a moderately prosperous society in all respects是基于对该目标所蕴含的内涵、含义和理念的深入理解以及词汇的选择和运用而来的。

列句例子

1、Our goal is to build a moderately prosperous society in all respects。

我们的目标是在所有方面建设一个相对繁荣的社会。

2、China is making significant progress in building a moderately prosperous society in all respects, including education, healthcare and environment。

我国正在全面建设小康社会,在教育、医疗和环境等各个领域取得了显著的进展。

3、Last year, China faced many challenges in its effort to build a moderately prosperous society in all respects。

去年,我国在全面建设小康社会的道路上还面临许多挑战。

4、China’s strategy for building a moderately prosperous society in all respects includes a sub-goal called the “three rural issues,” aimed at improving living standards in rural areas。

中国的全面建设小康社会战略包括一个叫做“三农问题”的子目标,旨在改善农村地区的生活水平。

5、To build a moderately prosperous society in all respects, we need to master advanced technologies and management methods。

为了全面建设小康社会,我们需要掌握先进的技术和管理方法。

全面建成小康社会英语的作用

全面建成小康社会是中国发展战略中一个重要的总目标,该目标强调在经济、社会、环境和政治等各个领域,全面实现现代化和发展,实现全民共同富裕。

而“to build a moderately prosperous society in all respects”作为其英文表述,除了翻译中文的原意之外,还可以在国际社会中更清晰地传达出中方的发展目标和战略。

这个表述可以帮助各国更好地了解中国发展的蓝图和战略思路,促进与其他国家的交流与合作,增加中国在国际舞台上的影响力和优势。

此外,对于英语为母语的人来说,“to build a moderately prosperous society in all respects”也可作为一个学术性术语,用于研究和讨论中国的现代化进程和发展战略。

共同富裕英文Common prosperity。

中国共产党第十九届中央委员会第五次全体会议在远景目标中提出全体人民共同富裕取得更为明显的实质性进展,具体目标是:中等收入群体显著扩大,基本公共服务实现均等化,城乡区域发展差距和居民生活水平差距显著缩小,人均国内生产总值达到中等发达国家水平。

The Fifth Plenary Session of the 19th Central Committee of the Communist Party of China proposed to achieve more substantial progress in common prosperity for everyone in China's long-range objectives, with the aim to expand remarkably the size of the middle-income group, ensure equitable access to basic public services, and significantly reduce disparities in urban-rural development and in living standards. The per capita GDP will reach the level of moderately developed countries.

共同富裕的英文表达有:

共同富裕相关表达:

全体人民共同富裕 prosperity for all over time;bringing prosperity to allcommon prosperity for everyone

全面建成小康社会 to finish building a moderately prosperous society in all respects;complete the building of a moderately prosperous society;a moderately prosperous society in all respects

例句:

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/lingjichu/25534.html发布于 2024-09-19
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享