货代英语100个
货代英语是:Freight forwarder。
freight:
n. (海运、空运或陆运的) 货物; 货运。
v. 寄送,运送(货物);货运;使充满(某种心情或口气)。
forwarder:
n. 促进者;运输业者;运送者。
扩展资料
货代英语知识:
OCB:OCEAN FRT. BOX;中文意思为:海运费。
CYC:CY HANDLING CHARGE;中文意思为:日本港口操作附加费。
IAC:Intermodel Administrative Charge;中文意思为:多式联运附加费。
SPS:Shanghai Port Surcharge;中文意思为:上海港附加费。
YAS:Yen Applica surcharge;中文意思为:日元货币附加费。
ACC:ALAMEDA CORRIDOR;中文意思为:绿色通道费。
CAF:Currency Adjustment Factor or Devaluation Surcharge;中文意思为:币值调整费。
CUC:Chassis Usage;中文意思为:托盘使用费。
EBS:Emergent Bunker Surcharge;中文意思为:紧急燃油附加费。
EMS:Emergency Surcharge(near the war field);中文意思为:紧急战争附加费。
ERS:EQUIP. REST. SURCH;中文意思为:空箱调运费。
FSC:Fuel Surcharge;中文意思为:燃油附加费。
LLO:Lift on / Lift off;中文意思为:上下车费。
ORC:Original Receiving Charge;中文意思为:启运港接货费。
OWS:OVERWEIGHT SURCHAARGE;中文意思为:超重附加费。
PCF:Panama Canal Fee;中文意思为:巴拿马运河费。
PCS:Port Congestion Surcharge;中文意思为:港口拥挤费。
PSC:Port Service Charge;中文意思为:港口服务费。
PSS:Peak season surcharge;中文意思为:旺季附加费。
SCF:Suez Canal Fee;中文意思为:苏伊士运河费。
SPS:Shanghai Port Surcharge;中文意思为:上海港附加费。
BAF:Bunkering Adjustment Fee;中文意思为:燃油附加费。
CFS:CFS Charge;中文意思为:集装箱场站费用。
COD:Charge of Diversion;中文意思为:转港费。
DHC:Dest. Terminal Handling Charge;中文意思为:目的港港口附加费。
DIB:Destination Inland (Box);中文意思为:目的港内陆附加费。
EFS:Emergency Fuel Surcharge;中文意思为:燃油附加费。
IMO:IMCO additional;中文意思为:危险品附加费。
LHC:Loading port Terminal Handling Charge;中文意思为:装港港口附加费。
OIB:Original Inland (Box);中文意思为:启运港内陆附加费。
WRS:War Risk Surcharge;中文意思为:战争风险附加费。
ISPS:INTERNATIONAL SHIP AND PORT FACILITY SECURITY CHARGE;中文意思为:国际船舶和港口安全费用。
Suez:Canal Surcharge;中文意思为:苏伊士运河附加费。
国贸、货代常用词汇 submitted at 2006-3-25 10:46:05 1、 CFR (cost and freight) 成本加运费价2、 T/T (telegraphic transfer)电汇3、 D/P (document against payment) 付款交单4、 D/A (document against acceptance) 承兑交单5、 C.O (certificate of origin) 一般原产地证6、 G.S.P.(generalized system of preferences) 普惠制7、 CTN/CTNS (carton/cartons) 纸箱8、 PCE/PCS (piece/pieces) 只、个、支等9、 DL/DLS (dollar/dollars) 美元10、 DOZ/DZ (dozen) 一打11、 PKG (package) 一包,一捆,一扎,一件等12、 WT (weight) 重量13、 G.W. (gross weight) 毛重14、 N.W. (net weight) 净重15、 C/D (customs declaration) 报关单16、 EA (each) 每个,各17、 W (with) 具有18、 w/o (without) 没有19、 FAC (facsimile) 传真20、 IMP (import) 进口21、 EXP(export) 出口22、 MAX (maximum) 最大的、最大限度的23、MIN (minimum) 最小的,最低限度24、 M 或MED (medium) 中等,中级的25、 M/V(merchant vessel) 商船26、 S.S (steamship) 船运27、 MT或M/T (metric ton) 公吨28、 DOC (document) 文件、单据29、 INT(international) 国际的30、 P/L (packing list) 装箱单、明细表31、 INV (invoice) 发票32、 PCT (percent) 百分比33、 REF (reference) 参考、查价34、 EMS (express mail special) 特快传递35、 STL (style) 式样、款式、类型36、 T或LTX或TX (telex) 电传37、 RMB(renminbi) 人民币38、 S/M (shipping marks) 装船标记39、 PR或PRC(price) 价格40、 PUR (purchase)购买、购货41、 S/C(sales contract) 销售确认书42、 L/C (letter of credit) 信用证43、 B/L (bill of lading) 提单44、 FOB (free on board) 离岸价45、 CIF (cost, insurance & freight) 成本、保险加运费价货代英语小词库---------航空运输常见英文缩略词1. T.A.T (Train、Air、Truck简称)。我国空运出口货物通常采用陆空联运方式,陆空陆联运是火车、飞机和卡车的联合运输 2. ICAO:(International Civil Aviation Organization) 国际民用航空组织 3. IATA: (International Air Transportation Association ,) 国际航空运输协会 4. FIATA:国际货运代理协会联合会 5. Freighter/All cargo:全货机。此类飞机仅限于货物运输 6. Passenger:客机。在这种飞机上,旅客占用主舱,下舱用于装载货物 7. Mixed /Combination: 客货混装机 8. LOADING CHARTS:装载表 9.PALLET:集装板;IGLOOL:集装棚;CANTAINER:集装箱 10. LOCAL TIME :当地时间 11.TIME ZONE:时区 12、International Time Calculator 国际时间计算表 13、Bank and Public Holidays 银行和公众节日 14、Airline of the world 世界上航空公司 15、Airline Designators Codes 航空公司两字代码 16、Airline Code numbers 航空公司三字代码 17、City/airport codes 城市/机场三字代码 18、Flight routings 航线 19、Aircraft codes---飞机机型代码 20、AC animal container,动物容器费 21、AS assembly service fee,集装服务费 22、AW air waybill fee,货运单费 23、CD clearance and handling-destination,目的站办理海关手续和处理费 24、CH clearance and handling,始发站办理海关手续和处理费 25、DB disbursement fee,货物运费到付手续费 26、FC charge collect fee,货物运费到付手续费 27、GT government tax,政府税 28、IN insurance premium,代办保险手续费 29、LA live animal,活体动物处理费 30、MA miscellaneous-due agent,代理人收取的杂项费 31、MC miscellaneous-due carrier,承运人收取的杂项费 32、MO miscellaneous,杂项费,如牛栏、马厩的租用费 33、MZ miscellaneous-due issuing carrier ,制单承运人收取的杂项费 34、PK packaging,货物包装费 35、PU pick-up,货物提取费 36、RA dangerous goods fee,危险物品处理费 37、SD surface charge-destination,目的站地面运输费 38、SO storage-origin,始发站仓储费 39、SR surface charge-origin,始发站地面运费 40、SU storage-destination,目的站仓储费 41、TR transit,过境费 42、TX taxes,税款 43、UH ULD-handling,集装设备处理费 44、SLI-----Shipper's Letter Of Instruction 空运货物收运的重要文件-货物委托书 45、.发货人/托运人Shipper 46、.收货人Consignee 47、始发地机场Airport of departure 48、PREPAID发货人付费 49、COLLECT收货人在收货时付款
货代常用英语句子
大家知道货代会常用到哪些英语句子呢?以下是由我为大家整理的关于货代常用英语句子,希望能给大家带来帮助。
1、 货物将于XX时间完成? 货物将于XXX(时间)完成。
When will the cargo be ready? Cargo will be ready at XXX (Jan.28th).
2、 仓位紧张,请尽快确认
Please confirm soonest as possible due to tight space
3、 船公司回复——没有仓位
There is no space based on the reply of shipping lines
4、 几票货物(几家工厂)合拼一个柜子发运
Shipment would be effected by several factories
5、 几个订单合并一起出运
Those orders would be combined into one shipment
6、 截港时间 Cut off date
7、 截单时间 documentary off date
8、 开仓时间 (开始放箱的时间)Empty pick up date (Empty release time)
9、 预留仓位 Pre-booking space
10、 船期调整 Adjustment of shipping schedule
(因船公司调整船期,所以原计划X月X日船,XXX提单号项下货物,调整至。)
(Due to adjustment of shipping schedule, shipment under B/L NO.:….that carried by VES… ETD on …. Would be arranged on…
11、 客户已于XX时候装箱 / 提箱
Cargo had been stuffed on ….(Container had been picked up on..)
12、 客户无法赶上本航次,要求推至下一航次
As requested by customer, cargo can not catch this voyage and will be postponed to next voyage
13、 已向船公司订舱,但未确认仓位
Booking had been ordered with shipping lines however not receive the confirmation yet.
14、 放箱 Empty Release
15、 客人出差 Customer is on his business way
16、 仓位 Space
17、 增加/减少1个柜子 add/reduce one volume
18、 客户想要通过拼箱的.方式出运剩下的货物
Customer intend to ship remains cargo by LCL
19、 最新情况 the latest status
20、 没有新消息 no any news(no any further information)
21、 此1x20’G是下面所说货物中的一部分.
Said 1X20GP is part of below-mentioned shipment
22、 现在还没开始放仓。Empty Pick-up is not started yet.
23、 发货人安排明日装货Cargo would be stuffed tomorrow arranged by shipper
24、 发货人急要入货通知。Shipper eager to get the shipping order(S/O)
25、 此票货物申请推迟航次 This shipment would be postponed to next voyage
26、 此票货物赶不上这个航次 This shipment can not catch this voyage
27、 事情还没有解决。It is not solved until now
28、 这票货物是继续走ZIM还是换船公司?
Does this shipment keep on carrying by ZIM LINE or by other shipping lines?
29、 不知道客户是否能接受MSC?
We are not sure if the customer will accept MSC as carrying line
30、 此票货物分单还没电放,请不要放货给收货人
Original House Bill of lading for this shipment is not surrendered yet, please do not release the cargo to consignee
31、 此票货物签单方式是电放,客户尚未同意电放,请勿放货
Shipment would be released against telex release, shipper has not presented us the application for telex release, please hold the shipment until our further notice.
32、 每个柜子重22TONS
Gross weight is 22tons per containers
33、 发货人不同意少显示重量
Shipper did not agree to show less weight for this shipment
34、 我们把这个仓位给了另外的客户使用。
Space (allocation) had been assigned to another customer.
35、 发货人在等收货人确认是否出运
Shipper is waiting for consignee’s confirmation for shipping
36、 此票货物包含订单号为X 和订单号 Y 的货物。
This shipment included the cargo under Order X and Y.
37、 此票货物与JOB NO: X & Y的货物货物一起出运,我们选择JOB#X 作为主号
Said cargo would be combined with JOB NO.ABCDE and, JOB #A would be the final JOB #.
38、 我们正在向船东申请,将柜型由1X40H调整为1x20‘G.
We are applying with shipping line for amendment of container size from 1X40HQ into1X20GP.
39、 所有小柜毛重不超过17.9TONS
The gross weight for all the 20GP is not more than 17.9TONS
40、 我们提前定了EMC的仓位,约号XXXXXX.
We had ordered the booking with EMC in advance under SQM780184…..
41、 这些货物中的1X40’H取消了。
1X40HQ had been cancelled from this shipment.
42、 明天开始放仓,不确定能否有仓位。。
Shipping order will be confirmed tomorrow by shipping lines, we are not sure if the space could be secured now.
43、 上述订舱可以继续进行吗?
Does the above-mentioned booking can keep on proceeding?
44、 L.T. Local Time 当地时间
45、 damaged goods损坏了的货物
货代_有道词典货代freight forwarding更多释义>>[网络短语] 货代 forwarder;Forwarder Shipping Agent;Shipping Agent货代服务 Freight;Freight Forwarding Services货代天使 Freight forwarding Angel;forwarding the Angel;Freight forward Angel详细用法>>
货代常用英语100句
物流职场常用英语50句
1.Modern logistics is one of the most challenging and exciting jobs in the world. 现代物流是世界上最富挑战性和最激动人心的工作。
2.Logistics is part of a supply chain. 物流是供应链的整体组成部分。
3.Logistics is anything but a newborn baby. 物流不是新鲜事。
4.Logistics is a unique global “pipeline”. 物流是独特的全球通道。
5.Logistics is related to the effective and efficient flow of materials and information. 物流所涉及的是物料和信息有效、快速的流动。
6.Logistics operation and management include packaging, warehousing, material handling, inventory control, transport, forecasting, strategic planning, customer service, etc. 物流操作和管理包括包装、仓储、物料搬运、库存控制、运输、预测、战略计划和客户服务等方面。
7.Logistics consists of warehousing, transportation, loading and unloading, handling, carrying, packaging, processing, distribution and logistics information. 物流由仓储、运输、装卸、搬运、包装、加工、配送和物流信息所组成。
8.Logistics may be divided into supply logistics, production logistics, distribution logistics, returned logistics and waste material logistics. 物流可以分成供应物流、生产物流、销售物流、回收物流和废弃物物流。
9.Logistics is now the last frontier for increasing benefits in industrial production.. 物流是当今工业生产增加利润的最后领域。
10.Logistics is unique, and it never stops! 物流是独特的,它从不停止。
11.Logistics performance is happening around the globe, twenty-four hours a day, seven days a week and fifty-two weeks a year. 物流运作一天24小时、一周7天、一年52星期在全球发生。
12.Logistics is concerned with getting products and services where they are needed and when they are desired. 物流所涉及的是在需要的时候和在需要的地方去的产品和服务的活动。
13.Logistics is the process of planning, implementing and controlling the efficient, effective flow and storage of goods, services and related information from the point of origin to the point of consumption for the purpose of conforming to customer requirements. 物流是计划实施和控制商品的快速、高效流动和储存,以及从源头到消费的服务和信息的全过程,以满足客户的需求。
14.Logistics is a hot topic in China。 中国掀起了物流热。
15.The overall goal of logistics is to achieve a targeted level of customer service at the lowest possible total cost. 物流的总目标是以最低的总成本实现客户服务的目标水平。
16.It is important that persons involved in day-to-day logistics work have a basic understanding of logistics. 重要的是,从事日常物流工作的人员应对物流有个基本的了解。
17.Logistics must be managed as a core competency. 物流必须作为一个核心能力来管理。
18.Logistics competency directly depends on a firm’s strategic positioning. 物流能力是有一家公司的战略定位直接决定的。
19.Logistics service is a balance of service priority and cost. 物流服务是服务优先与成本间的平衡。
20.A lot of books on logistics, either in Chinese or in English, were published in 2002. 2002年出版了大量的中、英文物流书籍。
21.There is great room for logistics development in China. 在中国,物流发展有巨大的空间。
22.I wish to make logistics my lifetime career. 我愿把物流作为我的终生事业。
23.ABC classification is quite useful in inventory control. ABC分类管理在库存控制方面十分有用。
24.The JIT production system was developed by the Toyota Motor Company about 50 years ago. 准时制生产是大约50年前由丰田汽车公司开发出来。
25.Just-in-time (JIT) techniques are sometimes referred to as just-in-time production,just-in-time purchasing and just-in-time delivery. 准时制技术有时称为准时制生产、准时制采购和准时制交付。
26.The key to JIT operations is that the demand for components and materials depends on the finalized production schedule. 准时制作业的`关键是对配件和物料的需求根据最终生产进度来决定。
27.There are five basic modes of transportation. They are water transport, rail transport, truck transport, air transport and pipeline transport. 基本运输方式有五种,他们是水陆运输、铁路运输、汽车运输、航空运输和管道运输。
28.Transportation is a vital component in the design and management of logistics systems. 运输是物流系统设计和管理中至关重要的组成部分。
29.If you keep an overstock of the inventory, expenses will incur not only in warehousing, but also in many other aspects, such as the capital cost and interest accruing to it, taxes, insurance and obsolescence cost. 如果过量库存,不仅会造成仓库费用而且在很多方面会产生费用,如资产成本和它所产生的利息,以及税收、保险和商品变成陈旧物的成本。
30.Packing can be divided into industrial packaging and consumer packaging. 包装可以分成工业包装和消费包装两种。
31.Packaging about protect the goods against damages during handling, storing and transportation. 包装应能保护货物在搬运、储存和运输过程中免受损坏。
32.Due to improper packing, the goods are terribly damaged. 由于包装不善,货物严重受损。
33.Things like plastic, steel and glass can be recycled to reduce production cost so that natural resources are saved. 塑料、钢铁和玻璃这样的物品能回收利用以降低生产成本、节约自然资源。
34.Both buyers and suppliers can benefit a lot from the reduction in the number of suppliers. 买卖双方都能从减少供应商的数量上获取许多利益。
35.Just-in-time strategy ensures that while minimizing inventory levels, materials are made available for production. 准时制战略确保在降低库存水平的同时能得到生产所需的物料。
36.The goal of just-in-time purchasing is zero inventory. 准时制采购的目标是零库存。
37.Information is crucial to the performance of a supply chain. 信息对供应链的运作是至关重要的。
38.Setting inventory levels requires downstream information from customers on demand, upstream information from suppliers on availability and information on current inventory levels. 制定库存水平需要下游客户需求信息、上游供应链可供信息和当前的库存水平信息。
39.The idea of supply chain management was first put forward in the 1980s. 供应链管理的理念最初在20世纪80年代提出。
40.Supply chain management means the design, planning and control of the information flow, material flow and cash flow with a view to strengthening competitiveness. 供应链管理就是对信息流、物料流和资金流进行设计、计划和控制以增强竞争力。 (或:供应链管理是指为增强竞争力而对信息流、物料流和资金流进行的设计、策划和控制)
41.Maritime shipping is an important link in international logistics service. 海洋运输是国际物流服务的重要环节。
42.There are two types of shipping markets: the liner market and the tramp market. 航运市场分为两类:班轮运输和不定期船运输。
43.A Container Load Plan is of five copies, each of which is to be given respectively to the terminal, the carrier, the shipping agent, the shipper and the party that stuffs the container. 集装箱装箱单一式五份,分别交给集装箱码头、承运人、船务代理、托运人和装箱人。
44.After the cargo is stuffed into a container, it is handed to the container yard (CY) to be loaded on board according to the stowage plan. 货物装箱后,就拖运到集装箱堆场并根据积载图装上船。
45.A container terminal connects sea and land, transferring containers to and from ships. It is capable of handling containers more quickly, economically, accurately and in greater volumes than conventional ports. 集装箱码头连接陆运和海运,经船上装运集装箱。在装卸搬运上,集装箱码头比普通杂货码头更快、更经济、更准确、吞吐量更大。
46.Information is a key to the success of logistics. 信息是物流成功的关键。
47.Warehousing is not a new business, but it has gained new functions in modern logistics. 仓储不是新的行业,但他在现代物流中有了新的功能。
48.Inventory control can effectively reduce logistics cost. 库存控制能有效地降低物流成本。
49.Packing and sorting are two activities in logistics. 包装和分拣是物流中的两项活动。
50.A supply chain is defined as a network composed of factories, suppliers, retailers and so on that supply each other with raw materials, components, products and service. 供应链的定义是一个互相提供原材料、配件、产成品和服务的由工厂、供应商、零售商等组成的网络。
货代英语是:Freight forwarder。
freight:
n. (海运、空运或陆运的) 货物; 货运。
v. 寄送,运送(货物);货运;使充满(某种心情或口气)。
forwarder:
n. 促进者;运输业者;运送者。
扩展资料
货代英语知识:
OCB:OCEAN FRT. BOX;中文意思为:海运费。
CYC:CY HANDLING CHARGE;中文意思为:日本港口操作附加费。
IAC:Intermodel Administrative Charge;中文意思为:多式联运附加费。
SPS:Shanghai Port Surcharge;中文意思为:上海港附加费。
YAS:Yen Applica surcharge;中文意思为:日元货币附加费。
ACC:ALAMEDA CORRIDOR;中文意思为:绿色通道费。
CAF:Currency Adjustment Factor or Devaluation Surcharge;中文意思为:币值调整费。
CUC:Chassis Usage;中文意思为:托盘使用费。
EBS:Emergent Bunker Surcharge;中文意思为:紧急燃油附加费。
EMS:Emergency Surcharge(near the war field);中文意思为:紧急战争附加费。
ERS:EQUIP. REST. SURCH;中文意思为:空箱调运费。
FSC:Fuel Surcharge;中文意思为:燃油附加费。
LLO:Lift on / Lift off;中文意思为:上下车费。
ORC:Original Receiving Charge;中文意思为:启运港接货费。
OWS:OVERWEIGHT SURCHAARGE;中文意思为:超重附加费。
PCF:Panama Canal Fee;中文意思为:巴拿马运河费。
PCS:Port Congestion Surcharge;中文意思为:港口拥挤费。
PSC:Port Service Charge;中文意思为:港口服务费。
PSS:Peak season surcharge;中文意思为:旺季附加费。
SCF:Suez Canal Fee;中文意思为:苏伊士运河费。
SPS:Shanghai Port Surcharge;中文意思为:上海港附加费。
BAF:Bunkering Adjustment Fee;中文意思为:燃油附加费。
CFS:CFS Charge;中文意思为:集装箱场站费用。
COD:Charge of Diversion;中文意思为:转港费。
DHC:Dest. Terminal Handling Charge;中文意思为:目的港港口附加费。
DIB:Destination Inland (Box);中文意思为:目的港内陆附加费。
EFS:Emergency Fuel Surcharge;中文意思为:燃油附加费。
IMO:IMCO additional;中文意思为:危险品附加费。
LHC:Loading port Terminal Handling Charge;中文意思为:装港港口附加费。
OIB:Original Inland (Box);中文意思为:启运港内陆附加费。
WRS:War Risk Surcharge;中文意思为:战争风险附加费。
ISPS:INTERNATIONAL SHIP AND PORT FACILITY SECURITY CHARGE;中文意思为:国际船舶和港口安全费用。
Suez:Canal Surcharge;中文意思为:苏伊士运河附加费。
货代_有道词典货代freight forwarding更多释义>>[网络短语] 货代 forwarder;Forwarder Shipping Agent;Shipping Agent货代服务 Freight;Freight Forwarding Services货代天使 Freight forwarding Angel;forwarding the Angel;Freight forward Angel详细用法>>
货代英文缩写100例
应是Forwarder, 我妈朋友的公司是这样叫自己的货运代理公司的.例: ABC Forwarder
英文命名为FORWARDERS货代就是货运代理 货运代理行业在国际货运市场上,处于货主与承运人之间,接受货主委托,代办租船、订舱、配 载、缮制有关证件、报关、报验、保险、集装箱运输、拆装箱、签发提单、结算运杂费,乃至交单议付和结汇。这些工作联系面广,环节多,是把国际贸易货运业务相当繁杂的工作相对集中地办理,协调、统筹、理顺关系,增强其专业性、技术性和政策性,国际货运代理行业的形成,是国际商品流通过程的必然产物,是国际贸易不可缺少的组成部分,正因为如此,该行业被世界各国公认为国际贸易企业的货运代理。其英文命名为FORWARDERS,并为其成立了国际性组织,即“菲亚塔”,英文缩写为“FIATA”。它的成员国已发展到130多个国家和地区,拥有国际货运代理公司3500多家,从业人员已达800多万人,我国上海、天津、青岛、大连、江苏、深圳相继成立了国际货运代理协会,对外贸易经济合作部正在筹建中国国际运代理协会,将领导各地协会,并加入国际性组织成为成员国。 国际货运代理行业早在公元十世纪就已建立,初期为报关行,其从业人员多系从国际贸易企业而来,人员素质较高,能为货主代办相当一部分国际贸易业务和运输事宜,随贸易发展,逐渐派生出一个专门行业,在其发展过程,有些国家曾试图取消它,让货主与承运人直接发生业务关系,减少中间环节,但都未成功,因为构成国际货运市场的货主、货代、船东(或其他运力)、船代四大主体,与港务码头、场、站、库等客体不能相混,兼营、交叉经营,会使国际货运市场竞争秩序出现混乱。 中国国际货运代理行业的发展历史,与世界各国的情况大同小异。早在通过丝绸之路与欧亚各地通商时,就有报关行业,在郑和下南洋、下西洋、东渡日本时,发展了海运。1949年全国解放后,中国远洋中外运两 大公司组建了船队,并不断壮大,拥有近、远洋船只1800余艘,2200万载重吨运力,使贸易扩展到世界各地,相应地在沿江、沿海港口城市,建立起上千家报关行,仅天津市就有156家,从业人员约800多人,约占贸易行 数量和人数的七分之一,至1955年12月31日公私合营时,随贸易行归口到八大进出口公司,各公司的报运科,就是以此为基础建立起来的,并从中间抽调了部分人员充实到天津外运公司,从此由社会报关,变成为企业自行报关,各公司的报关科,也就成了各公司的国际货运代理,他们与世界上160多个国家的同行建立了网络关系,为国家进出口贸易运输奠定了人力、物力、财力基础。改革开放后的中国国际货运代理行业,由外运独家代理变为多家经营,经济成分由全民所有制,发展为中外合资、外商独资、股份制、有限责任公司等所有制形式。体制改革,中外运系统和外贸专业公司的报运科,受到了冲击和锻炼,市场经济竞争之特征,日益明显。1991-1994年,是中国境内国际货运市场发展的高峰时期,当时干线船与支线船在运价上差额颇大,承运人和货运代理效益颇丰,从1994年下半年开始,二程船公司进入中国境内,在运费上缩小了差额,逐步与国际货运市场运价接轨,国际货运呈现出薄利多运之势,对货主大为有利,而承运人乃至货代企业,则感到竞争加剧,钱难赚。实力弱的承运人和无实力的货代退出了市场,其中有的自生自灭,运价并非承运人和货代主观意志所能左右,而是货源与运力供求关系姓变化所致,作为国际货运代理企业,只能在激烈的竞争中,为货主提供信息,为船东承揽货源,以信誉、服务质量和实效获得相应服务效益,然而拖欠运费,已影响货代与承运人的资金时间价值效益,资金时间价值是以利息形式存在的,拖欠的原因,是非正常竞争揽货所致,使货代企业垫付运费后,短期内难以收回账款,甚至成为呆账.为此,货代行业理应采以“确认付费放单”和“见费放单”之举措,以防超时限,造成资金损失,并以此明确货运物权凭证和债权,债务之关系,使之能维护行业权益和信誉。管理部门应依照国家的法律、法规,进行宏观调控,使其适应外经贸发展之合理布局,加强行业规范化管理,管理的目的是维护行业合法权益。天津市国际货运代理协会依照国家法令,制定出天津市国际货运代业的行为规范实施细则,并拟定出了TIFFA会员标准权益条款,协助市外经贸局和地税局,在贯彻执行国际货运代理行业实施专用票方面,起到了促进作用。而且,在实施中,使天津市的国际货运代理行业增强了实力,得以有序而健康地发展。
拿去不谢!主要海运术语的中英文解释A/W 全水路 All WaterANER 亚洲北美东行运费协定 Asia NorthAmerica EastboundRateB/L 海运提单 Bill of LadingB/R 买价 Buying RateBAF 燃油附加费 Bunker AdjustmentFactorC&F 成本加海运费 COST AND FREIGHTC.C 运费到付 CollectC.S.C 货柜服务费 Container Service ChargeC.Y. 货柜场 Container YardC/(CNEE) 收货人 ConsigneeC/O 产地证 Certificate of OriginCAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment FactorCFS 散货仓库 Container Freight StationCFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行 Customs House BrokerCIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHTCIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid ToCOMM 商品 CommodityCPT 运费付至目的地 Carriage Paid ToCTNR 柜子 ContainerCY/CY 整柜交货(起点/终点)D/A 承兑交单 Document Against AcceptanceD/O 到港通知 Delivery OrderD/P 付款交单 Document Against PaymentDAF 边境交货 Delivered At FrontierDDC 目的港码头费 Destination Delivery ChargeDDP 完税后交货 Delivered Duty PaidDDU 未完税交货 Delivered Duty UnpaidDEQ 目的港码头交货 Delivered Ex QuayDES 目的港船上交货 Delivered Ex ShipDoc# 文件号码 Document NumberEPS 设备位置附加费 Equipment Position SurchargesEx 工厂交货 Work/ExFactoryF/F 货运代理 Freight ForwarderFAF 燃料附加费 Fuel AdjustmentFactorFAK 各种货品 Freight All KindFAS 装运港船边交货 Free Alongside ShipFCA 货交承运人 Free CarrierFCL 整柜 Full Container LoadFeeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime CommissionFOB 船上交货 Free On BoardGRI 全面涨价 General RateIncreaseH/C 代理费 Handling ChargeHBL 子提单 House B/LI/S 内销售 Inside SalesIA 各别调价 Independent ActionL/C 信用证 Letter of CreditLand Bridge 陆桥LCL 拼柜 Less Than Container LoadM/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement TonMB/L 主提单 Master Bill Of LoadingMLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land BridgeMother Vessel 主线船MTD 多式联运单据 Multimodal Transport DocumentN/F 通知人 NotifyNVOCC 无船承运人 Non Vessel OperatingCommon CarrierO/F 海运费 Ocean FreightOBL 海运提单 Ocean (or original )B/LOCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental PointOP 操作 OperationORC 本地收货费用(广东省收取) Origen Recevie ChargesP.P 预付 PrepaidPCS 港口拥挤附加费 Port Congestion SurchargePOD 目地港 Port Of DestinationPOL 装运港 Port Of LoadingPSS 旺季附加费 Peak Season SuchargesS/(Shpr) 发货人 ShipperS/C 售货合同 Sales ContractS/O 装货指示书 Shipping OrderS/R 卖价 Selling RateS/S Spread Sheet Spread SheetSC 服务合同 Service ContractSSL 船公司 Steam Ship LineT.O.C 码头操作费 Terminal Operations OptionT.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving ChargeT/S 转船,转运 Trans-ShipT/T 航程 Transit TimeTEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling ChargesTTL 总共 TotalTVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ RateVOCC 船公司 Vessel Operating Common CarrierW/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement tonW/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight TonYAS 码头附加费 Yard Surcharges
货代必须掌握外贸术语,以下是部分,另外一些请看参考资料。CFR(cost and freight)成本加运费价T/T(telegraphic transfer)电汇 D/P(document against payment)付款交单D/A (document against acceptance)承兑交单 C.O (certificate of origin)一般原产地证G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 DL/DLS(dollar/dollars)美元DOZ/DZ(dozen)一打 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等WT(weight)重量 G.W.(gross weight)毛重N.W.(net weight)净重 C/D (customs declaration)报关单EA(each)每个,各W (with)具有 W (with)具有w/o(without)没有 FAC(facsimile)传真IMP(import)进口 MIN (minimum)最小的,最低限度M 或MED (medium)中等,中级的 M/V(merchant vessel)商船S.S(steamship)船运 MT或M/T(metric ton)公吨DOC (document)文件、单据 INT(international)国际的P/L (packing list)装箱单、明细表 INV (invoice)发票PCT (percent)百分比 REF (reference)参考、查价EMS (express mail special)特快传递 STL.(style)式样、款式、类型T或LTX或TX(telex)电传 RMB(renminbi)人民币S/M (shipping marks)装船标记 PR或PRC(price) 价格PUR (purchase)购买、购货 S/C(sales contract)销售确认书L/C (letter of credit)信用证 B/L (bill of lading)提单FOB (free on board)离岸价 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价
5个货代公司英文
Cargo Agency货代公司
我就在一家外资货代公司上班xxx International Freight Agency Company Limited中文是:XXX国际货运代理有限公司所以货代公司应该是:Freight Agency Company
最口语话的 SHIPING COMPANY
Freight Agency Company
货代英语
货代英语是:Freight forwarder。
freight:
n. (海运、空运或陆运的) 货物; 货运。
v. 寄送,运送(货物);货运;使充满(某种心情或口气)。
forwarder:
n. 促进者;运输业者;运送者。
扩展资料
货代英语知识:
OCB:OCEAN FRT. BOX;中文意思为:海运费。
CYC:CY HANDLING CHARGE;中文意思为:日本港口操作附加费。
IAC:Intermodel Administrative Charge;中文意思为:多式联运附加费。
SPS:Shanghai Port Surcharge;中文意思为:上海港附加费。
YAS:Yen Applica surcharge;中文意思为:日元货币附加费。
ACC:ALAMEDA CORRIDOR;中文意思为:绿色通道费。
CAF:Currency Adjustment Factor or Devaluation Surcharge;中文意思为:币值调整费。
CUC:Chassis Usage;中文意思为:托盘使用费。
EBS:Emergent Bunker Surcharge;中文意思为:紧急燃油附加费。
EMS:Emergency Surcharge(near the war field);中文意思为:紧急战争附加费。
ERS:EQUIP. REST. SURCH;中文意思为:空箱调运费。
FSC:Fuel Surcharge;中文意思为:燃油附加费。
LLO:Lift on / Lift off;中文意思为:上下车费。
ORC:Original Receiving Charge;中文意思为:启运港接货费。
OWS:OVERWEIGHT SURCHAARGE;中文意思为:超重附加费。
PCF:Panama Canal Fee;中文意思为:巴拿马运河费。
PCS:Port Congestion Surcharge;中文意思为:港口拥挤费。
PSC:Port Service Charge;中文意思为:港口服务费。
PSS:Peak season surcharge;中文意思为:旺季附加费。
SCF:Suez Canal Fee;中文意思为:苏伊士运河费。
SPS:Shanghai Port Surcharge;中文意思为:上海港附加费。
BAF:Bunkering Adjustment Fee;中文意思为:燃油附加费。
CFS:CFS Charge;中文意思为:集装箱场站费用。
COD:Charge of Diversion;中文意思为:转港费。
DHC:Dest. Terminal Handling Charge;中文意思为:目的港港口附加费。
DIB:Destination Inland (Box);中文意思为:目的港内陆附加费。
EFS:Emergency Fuel Surcharge;中文意思为:燃油附加费。
IMO:IMCO additional;中文意思为:危险品附加费。
LHC:Loading port Terminal Handling Charge;中文意思为:装港港口附加费。
OIB:Original Inland (Box);中文意思为:启运港内陆附加费。
WRS:War Risk Surcharge;中文意思为:战争风险附加费。
ISPS:INTERNATIONAL SHIP AND PORT FACILITY SECURITY CHARGE;中文意思为:国际船舶和港口安全费用。
Suez:Canal Surcharge;中文意思为:苏伊士运河附加费。
freight forwarding
货代_有道词典货代freight forwarding更多释义>>[网络短语] 货代 forwarder;Forwarder Shipping Agent;Shipping Agent货代服务 Freight;Freight Forwarding Services货代天使 Freight forwarding Angel;forwarding the Angel;Freight forward Angel详细用法>>
CargoAgency货代公司