本文作者:小思

饺子英语介绍

小思 09-18 5
饺子英语介绍摘要: 英文介绍饺子介绍饺子的英语小短文可开门见山介绍饺子这种食物的由来,然后可详细介绍饺子的制作方法以及烹饪方法,最后在总结一下人们对于饺子这种食物的感受。双语范文如下:Ch...

英文介绍饺子

介绍饺子的英语小短文可开门见山介绍饺子这种食物的由来,然后可详细介绍饺子的制作方法以及烹饪方法,最后在总结一下人们对于饺子这种食物的感受。

双语范文如下:

Chinese dumplings are delicious and loved by people. In recent years,many families in western countries make dumplings on the first day of the Chinese New Year.

中国的水饺美味可口深受人们喜爱。近年来许多西方国家的家庭在中国农历的大年初一都要制作饺子。

To make dumplings,first take out a plate,some vegetables,and proper meat. Cut the vegetables into small cubes and then cut the meat into minced meat. Put the vegetables and meat on the plate and add soy sauce,pepper,vinegar and other seasonings.

要想制作饺子,首先取出一个盘子、一些蔬菜、适当的肉。把蔬菜切成小丁再把肉切成肉末把蔬菜和肉放入盘子加入酱油、辣椒、醋等调料。

Put the plate aside. Take out proper amount of flour and water knead into a dough and roll into a small round piece. Put the appropriate fillings in the wafer knead into the shape of dumplings and then into the water to cook.

把盘子放在一边。取出适量面粉加上水揉成面团擀成小圆片。在圆片中放入适当馅料捏成饺子的形状再放到水中煮熟。

After five minutes,take out the dumplings and put them on a plate. You will smell a rich aroma. And that is the end of the jiaozi,a traditional Chinese delicacy.

五分钟后捞出饺子把它们放在盘子里。你会闻到一阵浓郁的香味。这样中国的传统美食饺子就大功告成了。

扩展资料:

重点词汇解释:

1、dumpling

n. 汤团;面团;饺子;水果布丁;矮胖的人

双语例句:

The dumpling tastes really good.

这饺子尝起来味道很好。

2、delicious

adj. 美味的;可口的

双语例句:

He served up a delicious meal.

他端上一顿可口的饭菜。

写作思路:根据饺子本身为特点,以中国文化为基调展开描写,从制作到味道入手,描写出饺子的细节。

范文:

Chinese dumplings are delicious,loved by the people.In recent years,many western families" in the Chinese lunar calendar lunar New Year's Day" to make dumplings.So now,let me introduce dumpling production process!

中国饺子好吃,深受人们的喜爱人们。进来近年来,许多西方家庭“在中国农历的农历元旦”做出了这样的决定饺子。所以呢现在,让我来介绍一下饺子的制作工艺!

First of all,take a plate,some vegetables,proper meat.

首先,拿一个盘子,一些蔬菜,适当的肉。

Put the vegetables into small dices,then put the meat into meat,vegetables and meat,put into a plate,add soy sauce,pepper,vinegar and other spices.

将蔬菜放入小骰子中,然后将肉放入肉、菜和肉中,放入盘中,加入酱油、胡椒粉、醋等调味料。

Put the plate on the side.Take some flour,add water,knead the dough,roll into small rounds.In a wafer into the appropriate filling,made into dumplings,and then into the water boiled.

把盘子放在桌子上侧边。拿着取适量面粉,加水,揉成面团,擀成小面团轮次。进去将一个圆片放入适当的馅料中,做成饺子,然后放入水中煮沸。

After five minutes,remove and dumplings,put them on the plate.You will smell a strong smell.In this way,the traditional Chinese food dumplings would be accomplished by --.

五分钟后,取出饺子,放在桌子上盘子。你呢会闻到强烈的气味闻一下。进去这样,传统的中国食品饺子就可以通过。

Come and try it,you is it right?Want to taste so delicious food?

来试试吧,对吗?想尝尝这么美味的食物吗?

饺子源于中国古代的角子,原名“娇耳”,汉族传统面食,距今已有一千八百多年的历史了。由东汉南阳涅阳(今河南南阳邓州)人张仲景发明 ,最初作为药用。

Jiaozi originated from jiaozi in ancient China. Its original name is Jiaoer. It is a traditional pasta of Han nationality. It has a history of more than 1800 years.

It was invented by Zhang Zhongjing, a native of Nanyang nieyang (now Dengzhou, Nanyang, Henan Province) in the Eastern Han Dynasty. It was originally used as medicine.

饺子又称水饺,深受中国人民喜爱,是中国北方民间的主食和地方小吃,也是年节食品。有一句民谚叫“大寒小寒,吃饺子过年。”饺子多用面皮包馅水煮而成。

Dumplings, also known as dumplings, are deeply loved by the Chinese people. They are the staple food and local snacks in northern China.

They are also festival food. There is a folk saying that "big cold, small cold, eat dumplings for the new year." Dumplings are usually made of dough and water.

扩展资料

饺子馅的文化

芹菜馅—即勤财之意故为勤财饺

勤:即勤奋、勤劳;经常,勤密(频繁)源源不断,谓之勤财。是对源源不断的物质财富的祈福;更是对勤劳、务实的祝福。

韭菜馅—即久财之意故为久财饺

久:即时间长、久远,谓之久财。是祈福长久的物质财富;更是对天长地久的祈福,但愿人长久——健康、和睦、快乐、幸福。

我们参加不同的活动,吃不同的食物。在中国,人们通常放烟火和吃饺子。在美国,我们通常在电视上观看感恩节游行和美式橄榄球赛。我们也吃火鸡。

we take part in different activities and eat different kinds of food.In China, people usually set off fireworks and eat dumplings.In the US, we usually watch a Thanksgiving parade and an American football game on TV.We also eat turkey.

dumpling

英 [ˈdʌmplɪŋ]   美 [ˈdʌmplɪŋ]

n.小面团;汤团;饺子;水果布丁。

They have two restaurants that purvey dumplings and chicken noodle soup.

他们那里有两家供应饺子和鸡肉汤面的餐馆。

Our hostess served up a large bowl of steaming hot dumplings.

女主人端上一大碗热气腾腾的饺子。

饺子英语介绍

饺子源于中国古代的角子,原名“娇耳”,汉族传统面食,距今已有一千八百多年的历史了。由东汉南阳涅阳(今河南南阳邓州)人张仲景发明 ,最初作为药用。

Jiaozi originated from jiaozi in ancient China. Its original name is Jiaoer. It is a traditional pasta of Han nationality. It has a history of more than 1800 years.

It was invented by Zhang Zhongjing, a native of Nanyang nieyang (now Dengzhou, Nanyang, Henan Province) in the Eastern Han Dynasty. It was originally used as medicine.

饺子又称水饺,深受中国人民喜爱,是中国北方民间的主食和地方小吃,也是年节食品。有一句民谚叫“大寒小寒,吃饺子过年。”饺子多用面皮包馅水煮而成。

Dumplings, also known as dumplings, are deeply loved by the Chinese people. They are the staple food and local snacks in northern China.

They are also festival food. There is a folk saying that "big cold, small cold, eat dumplings for the new year." Dumplings are usually made of dough and water.

扩展资料

饺子馅的文化

芹菜馅—即勤财之意故为勤财饺

勤:即勤奋、勤劳;经常,勤密(频繁)源源不断,谓之勤财。是对源源不断的物质财富的祈福;更是对勤劳、务实的祝福。

韭菜馅—即久财之意故为久财饺

久:即时间长、久远,谓之久财。是祈福长久的物质财富;更是对天长地久的祈福,但愿人长久——健康、和睦、快乐、幸福。

Story of Jiaozi(Dumplings) Jiaozi, or dumplings with meat and vegetable fillings, is very popular during the Spring Festival and other festivals. It tops the list of delicacies of people in north China, where people eat jiaozi at midnight on New Year's Eve and for breakfast on New Year's Day. History The history of jiaozi dates back to ancient times. But the custom of making jiaozi a special dish during the Spring Festival, or the Chinese Lunar New Year, started in the Ming Dynasty, some 500 to 600 years ago. The reason is simple. The appearance of jiaozi looks like the V-shape (some say half-moon shaped)gold or silver ingot used as money in ancient China. As the Spring Festival marks the start of a new year, people choose to eat jiaozi to connote their wishes for good fortune in the new year. Although time has changed, the tradition has remained. But today, jiaozi is considered more as a sign of blessing than of fortune. Culture As China is a country with a vast territory, there are great differences in various regions in ways of making jiaozi or even serving it. For example, dumpling wrappers are made with a rolling stick in most areas of Beijing and Hebei Province, whereas in some parts of Shaanxi Province and Inner Mongolia Autonomous Region, wrappers are hand-pressed. There is no set rule as to what makes dumpling fillings. They can be anything from vegetables, meat to seafood. Whatever the fillings, the wrapping skill needs to be exquisite to make jiaozi look attractive. Ways of serving jiaozi also vary from place to place. Generally, dumplings are boiled in clear water and served dry with vinegar, soy sauce, garlic or pepper oil if one likes them hot. In some parts of the Northeast China, however, dumplings are boiled in broth together with vermicelli made from bean starch, and served together.People in Henan and Shanxi provinces like to boil jiaozi with noodles and serve them together. They name the serving " golden threads piercing through silver ingots,"or " silver threads stringing together calabash". Golden or silver threads mean noodles while silver ingots and calabash refer to jiaozi. There are also places where people boil and serve jiaozi with sheet jell made from bean or potato starch, or with sweet dumplings, special for the Lantern Festival on the 15th of the first lunar month. The Process of Making Jiaozi Many families in China usually prepare enough jiaozi to last several days during the Spring Festival time. To make jiaozi, first of all, you should chop the meat into tiny pieces and mash them, then add salt, sesame oil, soy sauce, ginger, scallions, Chinese cabbage and MSG if you like. Mix thoroughly the ingredients and meat filling, add two spoonful of water if necessary. In a big bowl, add water to flour gradually. (caution: not too much at a time!) Mix and knead by hand to soft dough, then cover it with towel and put it aside for about an hour. Scatter some dry flour on the board, knead and roll it into a sausage-like dough about 5 centimeters in diameter, then chop it into small pieces. Press each piece with your hand and get a pancake. Finally, you should hold the pancake with your palm and put the filling in the center and wrap it into half-moon shaped and seal the edges. The next step is to eat. Put the dumplings into boiling water, when it is well cooked, it is ready to be served. However, before eating, you need to prepare some small dishes to contain the mixture of soy sauce, vinegar, and sesame oil or pepper oil ( to suit your own taste!) Today Probably the fun of eating jiaozi lies not only in the delicacy itself but also in the process of preparing for it: everybody, the host and guests alike, would roll up his sleeves and wrap the pancake to cover the fillings. What fun!As time advances, the ancient food has been continuously updated, not only in processing skills, but also in varieties, wrappers and fillings, tastes and appearances. Frozen jiaozi processed on production lines, in particular, is taking a big share of the fast food market. There have been so many varieties of jiaozi that it is no longer a rare scene for restaurants to offer a whole jiaozi banquet, serving up several dozen kinds of dumplings.

Dumplings originate from ancient corners. Dumpling, originally known as Jiaoer, was first invented by Zhang Zhongjing, a doctor of Nanyang people in China.

饺子源于古代的角子。饺子原名“娇耳”,是我国南阳人医圣张仲景首先发明的。

It has a history of more than 1,800 years. Dumplings, also known as dumplings, are the staple food and local snacks of the Chinese people.

距今已有一千八百多年的历史了。是深受中国人民喜爱的传统特色食品

They are also the food of the New Year's Day. There is a folk song called "Big Cold Little Cold, eat dumplings for the New Year." Dumplings are usually boiled with dough wrapped stuffing.

又称水饺,是中国民间的主食和地方小吃,也是年节食品。有一句民谣叫“大寒小寒,吃饺子过年。”饺子多用面皮包馅水煮而成。

饺子起源于东汉时期,为医圣张仲景首创。饺子多以冷水和面粉为剂,将面和水和在一起,揉成大的粗面团,盖上拯干的湿纱布或毛巾,放置(饧)一小时左右,刀切或手摘成若干个小面团,先后揉搓成直径约3公分左右的圆长条,刀切或手摘成一个个小面剂子。

将这些小面剂子用小擀面杖擀成中间略厚周边较薄的饺子皮,包裹馅心,捏成月牙形或角形,先将冷水烧开,包成后下锅并用漏勺或者汤勺(反过来凸面朝上)顺着锅沿逆时针或顺时针划圆弧状以防饺子粘连,煮至饺子浮上水面即可(如为肉馅可在沸腾时添少许冷水再烧,反复两三次)。

饺皮也可用烫面、油酥面或米粉制作;馅心可荤可素、可甜可咸;成熟方法也可用蒸、烙、煎、炸等、荤馅有三鲜、虾仁、蟹黄、海参、鱼肉、鸡肉、猪肉、牛肉、羊肉等,素馅双分为什锦素馅、普通素馅之类。

饺子的特点是皮薄馅嫩,味道鲜美,形状独特,百食不厌。饺子的制作原料营养素种类齐全,蒸煮法保证营养较少流失,并且符合中国色香味饮食文化的内涵。

饺子是一种历史悠久的民间吃食,深受老百姓的欢迎,民间有“好吃不过饺子”的俗语。每逢新春佳节,饺子更成为一种应时不可缺少的佳肴。

Dumplings are cooked balls of dough. They are based on flour, potatoes or bread, and may include meat, fish, vegetables, or sweets. They may be cooked by boiling, steaming, simmering, frying, or baking. They may have a filling, or there may be other ingredients mixed into the dough. Dumplings may be sweet or spicy. They can be eaten by themselves, in soups or stews, with gravy, or in any other way. While some dumplings resemble solid water boiled doughs, such as gnocchi, others such as wontons resemble meatballs with a thin dough covering. a common Chinese dumpling which generally consists of minced meat and finely chopped vegetables wrapped into a thin and elastic piece of dough skin. Popular meat fillings include ground pork, ground beef, ground chicken, shrimp, and even fish. Popular mixtures include pork with Chinese cabbage, pork with garlic chives, pork and shrimp with vegetables, pork with spring onion, garlic chives with scrambled eggs. Filling mixtures vary depending on personal tastes and region. Jiaozi are usually boiled or steamed and remains to be a traditional dish eaten on Chinese New Year's Eve, the 5th day of Chinese New Year, and special family reunions. Extended family members may gather together to make dumplings, and it is also eaten for farewell to family members or friends. In Northern China, dumplings are commonly eaten with a dipping sauce made of vinegar and chilli oil or paste, and occasionally with some soy sauce added in.If dumplings are laid flatly on a pan, first steamed with lid on with a thin layer of water, then fried in oil after the water has been evaporated, they are called guotie 锅贴 (gyoza in Japanese) or potstickers as the Maillard reaction occurring on the bottom of the dumpling make the skin crispy and brown.Dumplings are traditionally eaten on New Year's Eve.,eaten traditionally in northern China because the preparation is similar to packaging luck inside the dumpling, which is later eaten to

饺子介绍英语

写作思路:根据饺子本身为特点,以中国文化为基调展开描写,从制作到味道入手,描写出饺子的细节。

范文:

Chinese dumplings are delicious,loved by the people.In recent years,many western families" in the Chinese lunar calendar lunar New Year's Day" to make dumplings.So now,let me introduce dumpling production process!

中国饺子好吃,深受人们的喜爱人们。进来近年来,许多西方家庭“在中国农历的农历元旦”做出了这样的决定饺子。所以呢现在,让我来介绍一下饺子的制作工艺!

First of all,take a plate,some vegetables,proper meat.

首先,拿一个盘子,一些蔬菜,适当的肉。

Put the vegetables into small dices,then put the meat into meat,vegetables and meat,put into a plate,add soy sauce,pepper,vinegar and other spices.

将蔬菜放入小骰子中,然后将肉放入肉、菜和肉中,放入盘中,加入酱油、胡椒粉、醋等调味料。

Put the plate on the side.Take some flour,add water,knead the dough,roll into small rounds.In a wafer into the appropriate filling,made into dumplings,and then into the water boiled.

把盘子放在桌子上侧边。拿着取适量面粉,加水,揉成面团,擀成小面团轮次。进去将一个圆片放入适当的馅料中,做成饺子,然后放入水中煮沸。

After five minutes,remove and dumplings,put them on the plate.You will smell a strong smell.In this way,the traditional Chinese food dumplings would be accomplished by --.

五分钟后,取出饺子,放在桌子上盘子。你呢会闻到强烈的气味闻一下。进去这样,传统的中国食品饺子就可以通过。

Come and try it,you is it right?Want to taste so delicious food?

来试试吧,对吗?想尝尝这么美味的食物吗?

饺子源于中国古代的角子,原名“娇耳”,汉族传统面食,距今已有一千八百多年的历史了。由东汉南阳涅阳(今河南南阳邓州)人张仲景发明 ,最初作为药用。

Jiaozi originated from jiaozi in ancient China. Its original name is Jiaoer. It is a traditional pasta of Han nationality. It has a history of more than 1800 years.

It was invented by Zhang Zhongjing, a native of Nanyang nieyang (now Dengzhou, Nanyang, Henan Province) in the Eastern Han Dynasty. It was originally used as medicine.

饺子又称水饺,深受中国人民喜爱,是中国北方民间的主食和地方小吃,也是年节食品。有一句民谚叫“大寒小寒,吃饺子过年。”饺子多用面皮包馅水煮而成。

Dumplings, also known as dumplings, are deeply loved by the Chinese people. They are the staple food and local snacks in northern China.

They are also festival food. There is a folk saying that "big cold, small cold, eat dumplings for the new year." Dumplings are usually made of dough and water.

扩展资料

饺子馅的文化

芹菜馅—即勤财之意故为勤财饺

勤:即勤奋、勤劳;经常,勤密(频繁)源源不断,谓之勤财。是对源源不断的物质财富的祈福;更是对勤劳、务实的祝福。

韭菜馅—即久财之意故为久财饺

久:即时间长、久远,谓之久财。是祈福长久的物质财富;更是对天长地久的祈福,但愿人长久——健康、和睦、快乐、幸福。

the jiaozi is a common chinese dumpling which generally consists of minced meat and chopped vegetables wrapped into a piece of dough. popular meat fillings include ground pork, ground beef, ground chicken, shrimp, and even fish. popular mixtures include pork with chinese cabbage, pork with celery, lamb with spring onion, leeks with eggs, etc. jiaozi are usually boiled or steamed. jiaozi is a traditional dish eaten during chinese new year's eve and some other festivals.

family members gather together to make dumplings. it is also eaten for farewell to family members or friends. another type of chinese dumpling is made with glutinous rice. usually, the glutinous rice dumplings [zongzi] are triangle or cone shaped, also filled with some red beans, chinese dates or a little meat. glutinous rice dumplings are traditionally eaten during the duanwu festival. if dumplings are fried in a small amount of oil, they are called guotie or potstickers. compared to wonton dumplings served boiled in a soup, jiaozi have a thicker skin and are bigger. wontons are wrapped in rectangular dough while jiaozi are wrapped in round dough. chinese cuisine includes sweet dumplings. tangyuan a special type of rice dumpling. tangyuan are smaller dumplings made with glutinous rice flour and filled with sweet sesame, peanut, red bean paste. tangyuan may also be served without a filling. there are also other kinds of dumplings such as har kao, siew mai, small cage-steamed bun (xiaolongbao), pork bun and crystal dumpling. see also: dim sum 点心 for descriptions of several other kinds of dumplings such as gau and taro root dumplings.

jiaozi(chinese dumpling) is a traditional chinese food ,which is essention during holidays in nor thern china.chinese dumpling becomes one of the most widely love food in china.

chinese dumpling is one of the most important foods in chinese new year.since the shape of chinese dumpling is similar to ancient chinese gold or silier ingots ,they symbolize wealth .traditional,th e members of a family get togeter to make dumplings during the new year's eve.they may hide a coin in one of the dumplings.the person who finds the coin will likely have a good fortune in the new year.chinese dumpling is also popular in other chinese holidays or festivals,so it is part of the chinese culture or traditional.

chinese dumpling is a delicious food.you can make avariety of chinese dumplings using different filling based on your taste and how various ingredients mixed together by you .

making dumpling is really teamwork .usually all family members will join the work .some people starte to make dupling when they were kids in the family ,so most chinese know how to make dumpling .

dumpling is a traditional chinese food.on the lunar new year' s day,most families make a lot of delicious dumplings.to make them,follow this easy process.

the first step is to mix the flour with water.when the dough is ready,we can begin to make dumpling wrappers.we use a rolling pole to roll the dough into small,thin and round pieces so that they will be easy to cook.when the wrappers are done,it' s time to prepare the filling.usually,we use meat such as beef or mutton,and some vegetables such as cabbage or carrots for filling.you may actually choose whatever you like to put into it.we must chop those things into small pieces.then put some salt,oil and other condiments into it and stir it evenly.

when all these preparations are done,we can start making dumplings.first put a spoonful of filling in the center of the wrapper.then stick the two opposite sides together and then the rest.don' t just cover the filling with the wrappers.the best shape of dumplings is that of a ship,because when they are boiling in the pan,they look like ships sailing in the sea.the smell can make your mouth water.

饺子的英文介绍

Dumplings originate from ancient corners. Dumpling, originally known as Jiaoer, was first invented by Zhang Zhongjing, a doctor of Nanyang people in China.

饺子源于古代的角子。饺子原名“娇耳”,是我国南阳人医圣张仲景首先发明的。

It has a history of more than 1,800 years. Dumplings, also known as dumplings, are the staple food and local snacks of the Chinese people.

距今已有一千八百多年的历史了。是深受中国人民喜爱的传统特色食品

They are also the food of the New Year's Day. There is a folk song called "Big Cold Little Cold, eat dumplings for the New Year." Dumplings are usually boiled with dough wrapped stuffing.

又称水饺,是中国民间的主食和地方小吃,也是年节食品。有一句民谣叫“大寒小寒,吃饺子过年。”饺子多用面皮包馅水煮而成。

饺子起源于东汉时期,为医圣张仲景首创。饺子多以冷水和面粉为剂,将面和水和在一起,揉成大的粗面团,盖上拯干的湿纱布或毛巾,放置(饧)一小时左右,刀切或手摘成若干个小面团,先后揉搓成直径约3公分左右的圆长条,刀切或手摘成一个个小面剂子。

将这些小面剂子用小擀面杖擀成中间略厚周边较薄的饺子皮,包裹馅心,捏成月牙形或角形,先将冷水烧开,包成后下锅并用漏勺或者汤勺(反过来凸面朝上)顺着锅沿逆时针或顺时针划圆弧状以防饺子粘连,煮至饺子浮上水面即可(如为肉馅可在沸腾时添少许冷水再烧,反复两三次)。

饺皮也可用烫面、油酥面或米粉制作;馅心可荤可素、可甜可咸;成熟方法也可用蒸、烙、煎、炸等、荤馅有三鲜、虾仁、蟹黄、海参、鱼肉、鸡肉、猪肉、牛肉、羊肉等,素馅双分为什锦素馅、普通素馅之类。

饺子的特点是皮薄馅嫩,味道鲜美,形状独特,百食不厌。饺子的制作原料营养素种类齐全,蒸煮法保证营养较少流失,并且符合中国色香味饮食文化的内涵。

饺子是一种历史悠久的民间吃食,深受老百姓的欢迎,民间有“好吃不过饺子”的俗语。每逢新春佳节,饺子更成为一种应时不可缺少的佳肴。

饺子源于中国古代的角子,原名“娇耳”,汉族传统面食,距今已有一千八百多年的历史了。由东汉南阳涅阳(今河南南阳邓州)人张仲景发明 ,最初作为药用。

Jiaozi originated from jiaozi in ancient China. Its original name is Jiaoer. It is a traditional pasta of Han nationality. It has a history of more than 1800 years.

It was invented by Zhang Zhongjing, a native of Nanyang nieyang (now Dengzhou, Nanyang, Henan Province) in the Eastern Han Dynasty. It was originally used as medicine.

饺子又称水饺,深受中国人民喜爱,是中国北方民间的主食和地方小吃,也是年节食品。有一句民谚叫“大寒小寒,吃饺子过年。”饺子多用面皮包馅水煮而成。

Dumplings, also known as dumplings, are deeply loved by the Chinese people. They are the staple food and local snacks in northern China.

They are also festival food. There is a folk saying that "big cold, small cold, eat dumplings for the new year." Dumplings are usually made of dough and water.

扩展资料

饺子馅的文化

芹菜馅—即勤财之意故为勤财饺

勤:即勤奋、勤劳;经常,勤密(频繁)源源不断,谓之勤财。是对源源不断的物质财富的祈福;更是对勤劳、务实的祝福。

韭菜馅—即久财之意故为久财饺

久:即时间长、久远,谓之久财。是祈福长久的物质财富;更是对天长地久的祈福,但愿人长久——健康、和睦、快乐、幸福。

介绍饺子的英语小短文可开门见山介绍饺子这种食物的由来,然后可详细介绍饺子的制作方法以及烹饪方法,最后在总结一下人们对于饺子这种食物的感受。

双语范文如下:

Chinese dumplings are delicious and loved by people. In recent years,many families in western countries make dumplings on the first day of the Chinese New Year.

中国的水饺美味可口深受人们喜爱。近年来许多西方国家的家庭在中国农历的大年初一都要制作饺子。

To make dumplings,first take out a plate,some vegetables,and proper meat. Cut the vegetables into small cubes and then cut the meat into minced meat. Put the vegetables and meat on the plate and add soy sauce,pepper,vinegar and other seasonings.

要想制作饺子,首先取出一个盘子、一些蔬菜、适当的肉。把蔬菜切成小丁再把肉切成肉末把蔬菜和肉放入盘子加入酱油、辣椒、醋等调料。

Put the plate aside. Take out proper amount of flour and water knead into a dough and roll into a small round piece. Put the appropriate fillings in the wafer knead into the shape of dumplings and then into the water to cook.

把盘子放在一边。取出适量面粉加上水揉成面团擀成小圆片。在圆片中放入适当馅料捏成饺子的形状再放到水中煮熟。

After five minutes,take out the dumplings and put them on a plate. You will smell a rich aroma. And that is the end of the jiaozi,a traditional Chinese delicacy.

五分钟后捞出饺子把它们放在盘子里。你会闻到一阵浓郁的香味。这样中国的传统美食饺子就大功告成了。

扩展资料:

重点词汇解释:

1、dumpling

n. 汤团;面团;饺子;水果布丁;矮胖的人

双语例句:

The dumpling tastes really good.

这饺子尝起来味道很好。

2、delicious

adj. 美味的;可口的

双语例句:

He served up a delicious meal.

他端上一顿可口的饭菜。

用英文介绍饺子

饺子源于中国古代的角子,原名“娇耳”,汉族传统面食,距今已有一千八百多年的历史了。由东汉南阳涅阳(今河南南阳邓州)人张仲景发明 ,最初作为药用。

Jiaozi originated from jiaozi in ancient China. Its original name is Jiaoer. It is a traditional pasta of Han nationality. It has a history of more than 1800 years.

It was invented by Zhang Zhongjing, a native of Nanyang nieyang (now Dengzhou, Nanyang, Henan Province) in the Eastern Han Dynasty. It was originally used as medicine.

饺子又称水饺,深受中国人民喜爱,是中国北方民间的主食和地方小吃,也是年节食品。有一句民谚叫“大寒小寒,吃饺子过年。”饺子多用面皮包馅水煮而成。

Dumplings, also known as dumplings, are deeply loved by the Chinese people. They are the staple food and local snacks in northern China.

They are also festival food. There is a folk saying that "big cold, small cold, eat dumplings for the new year." Dumplings are usually made of dough and water.

扩展资料

饺子馅的文化

芹菜馅—即勤财之意故为勤财饺

勤:即勤奋、勤劳;经常,勤密(频繁)源源不断,谓之勤财。是对源源不断的物质财富的祈福;更是对勤劳、务实的祝福。

韭菜馅—即久财之意故为久财饺

久:即时间长、久远,谓之久财。是祈福长久的物质财富;更是对天长地久的祈福,但愿人长久——健康、和睦、快乐、幸福。

饺子,又名水饺,原名“娇耳”,是中国的古老传统面食。那么关于介绍饺子的 英语 作文 有哪些呢?下面是我推荐给大家的介绍饺子的英语作文,供大家参考。介绍饺子的英语作文篇一 Chinese dumplings are delicious,loved by the people.In recent years,many western families" in the Chinese lunar calendar lunar New Year's Day" to make dumplings.So now,let me introduce dumpling production process! First of all,take a plate,some vegetables,proper meat. Put the vegetables into small dices,then put the meat into meat,vegetables and meat,put into a plate,add soy sauce,pepper,vinegar and other spices. Put the plate on the side.Take some flour,add water,knead the dough,roll into small rounds.In a wafer into the appropriate filling,made into dumplings,and then into the water boiled. After five minutes,remove and dumplings,put them on the plate.You will smell a strong smell.In this way,the traditional Chinese food dumplings would be accomplished by --. Come and try it,you is it right?Want to taste so delicious food? 介绍饺子的英语作文篇二 Dumpling is a traditional Chinese food.On the lunar New Year' s Day,most families make a lot of delicious dumplings.To make them,follow this easy process. The first step is to mix the flour with water.When the dough is ready,we can begin to make dumpling wrappers. We use a rolling pole to roll the dough into small,thin and round pieces so that they will be easy to cook.When the wrappers are done,it' s time to prepare the filling.Usually,we use meat such as beef or mutton,and some vegetables such as cabbage or carrots for filling. You may actually choose whatever you like to put into it.We must chop those things into small pieces.Then put some salt,oil and other condiments into it and stir it evenly. When all these preparations are done,we can start making dumplings.First put a spoonful of filling in the center of the wrapper.Then stick the two opposite sides together and then the rest. Don' t just cover the filling with the wrappers.The best shape of dumplings is that of a ship,because when they are boiling in the pan,they look like ships sailing in the sea. The smell can make your mouth water. 介绍饺子的英语作文篇三 Jiaozi(chinese Dumpling) is a traditional chinese food ,which is essention during holidays in nor thern china.Chinese dumpling becomes one of the most widely love food in china. Chinese dumpling is one of the most important foods in chinese new year.Since the shape of chinese dumpling is similar to ancient chinese gold or silier ingots ,they symbolize wealth . Traditional,th e members of a family get togeter to make dumplings during the New Year's Eve.They may hide a coin in one of the dumplings. The person who finds the coin will likely have a good fortune in the New Year.Chinese dumpling is also popular in other chinese holidays or festivals,so it is part of the chinese culture or traditional. Chinese dumpling is a delicious food.You can make avariety of chinese dumplings using different filling based on your taste and how various ingredients mixed together by you . Making dumpling is really teamwork .Usually all family members will join the work . Some people starte to make dupling when they were kids in the family ,so most chinese know how to make dumpling .介绍饺子的英语作文相关推荐: 1. 六年级关于包饺子英语作文 2. 做饺子的简单英语短文 3. 英语作文--包饺子 4. 关于介绍美食的英语短文 5. 包饺子的英语作文

首先介绍饺子的起源,然后介绍饺子的烹调方法,最后介绍饺子的意义。

Jiaozi originated from ancient jiaozi,formerly known as Jiaoer,which is a traditional noodle food of Han nationality.It has a history of more than 1000 years.

饺子源于古代的角子,原名“娇耳”,汉族传统面食,距今已有一千八百多年的历史了。

It was invented by Zhang Zhongjing,a native of Nanyang nieyang (now Dengzhou,Nanyang,Henan Province) in the Eastern Han Dynasty.It was originally used as medicine.

由东汉南阳涅阳(今河南南阳邓州)人张仲景发明,最初作为药用。

The main cooking methods of dumplings are boiling,steaming,cauterizing,frying,exploding and baking.

饺子的烹调方法,主要是煮、蒸、烙、煎、炸,烤。

Jiaozi,also known as water,is loved by Chinese people.It is a staple food and local snack of the people in northern China.This year,it saves food.

饺子又称水饺,深受中国人民喜爱,是中国北方民间的主食和地方小吃,也是年节食品。

Jiaozi is no longer just a good food in China,but also contains Chinese culture.

饺子,在中国不仅仅是一种美食,还蕴含着中华民族文化。

Dumplings are delicious food for the Chang family.They must be prepared on the eve of new year's Eve,expressing people's yearning for a better life and litigation claims.

饺子是每家平时的美味小吃,更是在大年三十晚上必备的食物,表达着人们对美好生活的向往与诉求。

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/lingjichu/10949.html发布于 09-18
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享