本文作者:小思

荆棘鸟英文原版难度如何

小思 09-18 10
荆棘鸟英文原版难度如何摘要: 荆棘鸟英文难度The thorn birdsThe Thorn Bird 荆棘鸟 Lyrics by Iris 作词:择荇 composed by Uematsu Yasu...

荆棘鸟英文难度

The thorn birds

The Thorn Bird 荆棘鸟 Lyrics by Iris 作词:择荇 composed by Uematsu Yasunori 《Reincarnation》 作曲:上松范康《Reincarnation》 Performed by Feelin & Veronica Mix by Beulah 后期混缩:不纯 Translated by Iris 中译:择荇 Playbill painted by Sirius 海报封面手绘:Sirius Sky turning gray, as dark as eyes still awake, 灰色的天,暗如未睡的双眼, Painted by winds and snow, and strands of sunset glow. 由清风落雪所描绘,还有落霞的云烟。 Wings sealed in day, began to fly in twilight. 双翼被白日所封印,在暮色中渐渐展开, She was waiting, until the night came. 她一直等待,直到夜晚的到来。 Thorn bird, searching for the tallest thorn tree, 荆棘鸟,找寻最茂盛的荆棘。 (pilgrims strayed acoss this forest, 朝圣者穿过这片密林 worshiping on their bended knees. 膜拜着跪下双膝 ) Piously got to sing, and to chant, for her destiny, 她虔诚地高歌且低吟,唱着她的命运。 Finally ,she chose to be free. 直到最后,她选择自由的生命。 Return again , return again, 归来吧! Without anyone to refrain. 任何人都无力抗拒。 She impaled with a thorn 她用荆棘穿透, her soft throat kissed by god, 被上帝吻过的歌喉, To carve an eternal scar. 刻下的伤痕会留到永久。 Reborn again, reborn again, 重生吧! Without any despair or pain. 不带走一丝绝望和痛苦的害怕。 She torn her life into pieces of prophets, 她将生命撕裂成片片谶言, In dreams, which were cursed, 在被诅咒的梦里面, There was her next nirvana. 有下一次涅槃的画面。Stars burned away, as bright as tears on her face, 熄灭的星辰,清澈如她脸上的泪水, Disappeared at sunrise, seemed only a fairytale. 在日出前消褪,像一则童话般唯美。 Blood, cold as ice, began to melt and to warm. 冰冷的血液,开始融化并沸腾, She kept praying, until the next dawn. 她一直祈祷,直到下个黎明的诞生。 Thorn Bird, hid in somewhere near the shadows, 荆棘鸟,躲在某处荫翳, (She’s surrounded by the angels , 天使在周围相聚 Who were immersed in deep sorrow. 也沉浸在悲恸里) Slowly, kissed farewell ,leaving with fragrance and nocturnes , 慢慢地,用芳香和夜曲让自己离去, To create her last renascence. 去创造最后复活的奇迹。 Return again return again, 归来吧! Without anyone to refrain. 任何人都无力抗拒。 She impaled with a thorn 她用荆棘穿透, her soft throat kissed by god, 被上帝吻过的歌喉, To carve an eternal scar. 刻下的伤痕会留到永久。 Reborn again, reborn again, 重生吧! Without any despair or pain. 不带走一丝绝望和痛苦的害怕。 She torn her life into pieces of prophets, 她将生命撕裂成片片谶言, In dreams, which were cursed, 在被诅咒的梦里面, There was her next nirvana. 有下一次涅槃的画面。 ————————————————————The Thorn Bird Lyrics by Iris Composed by Uematsu Yasunori Sing by Feelin & Veronica Mix by Beulah Sky (turned to gray,) as dark as eyes (still awake,) Painted by (winds and snow, and strands of sunset glow.) Wings (sealed in day), began to fly (in twilight.) She was waiting, (until the night came.) (Thorn bird, searching for the tallest thorn tree,) pilgrims strayed acoss this forest, worshiping on their bended knees. (Piously) got to sing, (and to chant,) for her (destiny,) Finally, (she chose to be free.) Return again, (return again,) Without (anyone to refrain.) She impaled (with a thorn) her soft throat (kissed by god,) To carve an eternal scar. Reborn again, (reborn again,) Without (any despair or pain.) She torn her life into pieces of prophets, In dreams, (which were cursed,) There was her next nirvana. Stars (burned away,) as bright as tears (on her face,) Disappeared (at sunrise, seemed only a fairytale.) Blood, (cold as ice,) began to melt (and to warm.) She kept praying, (until the next dawn.) (Thorn Bird, hid in somewhere near the shadows,) She's surrounded by the angels , Who were immersed in deep sorrow. (Slowly,) kissed farewell, (leaving with) fragrance (and nocturnes,) To create (her last renascence.) Return again, (return again,) Without (anyone to refrain.) She impaled (with a thorn) her soft throat (kissed by god,) To carve an eternal scar. Reborn again, (reborn again,) Without (any despair or pain.) She torn her life into pieces of prophets, In dreams, (which were cursed,) There was her next nirvana. 填词:择荇 原曲:Reincarnation 后期:不纯 from 荆棘鸟-mini album--End-

荆棘鸟的英文---------The Thorn Birds 现实生活中是不存在荆棘鸟的,小说种的荆棘鸟是伯劳鸟和【chang】长刺歌雀的化身 伯劳鸟是一种吃各种鼠类,蜥蜴,小型鸟类,甲壳虫之类的鸟,这种鸟喜欢把捕获的猎物插在荆棘丛的尖刺上,以便于撕裂猎物的肉,方便进食。 而且在荆棘丛里面还有另外一种鸟-----长刺歌雀,这种鸟叫声悠扬悦耳非常动听,有些人听见悦耳的鸟叫,闻声而至,却寻找到了被伯劳鸟猎杀之后插在荆棘上的死鸟,同时正在鸣叫的鸟受到了人的惊扰停止了歌声,而且长刺歌雀这种鸟的名字里面有一个和荆棘有关的字‘刺’人们一传十、十传百的把此事传开,传到文人耳中最后变成了大家看见的那本小说:带有严重自虐性的-------荆棘鸟证实以上说法很简单:能唱歌【婉转的鸣叫】大多数都是雄性鸟,唱歌的目的是为了吸引雌鸟与其交配繁殖后代,明白了这的道理我们就一定会纳闷了‘在初次求爱的过程中就把自己推上绝路的鸟是用什么方式来让自己的族群延续呢?

the thorn bird

荆棘鸟英文原版难度如何

《荆棘鸟-The Thorn Birds(英文版)》百度网盘txt最新全集下载:链接:

Cox Lynn wheat carol is Australia's most influential one of contemporary writer. She was born in 1937 June a new south wales HuiLin western meal a animal husbandry, 12 years old worker family moved to Sydney. Previously, the family lived nomadic life. Cox Lynn wheat was carol showed remarkable artistic talent, from five years since she write poems, stories, and learning to paint. But for the great depression hit the enormous labor family she was already aware of literature and art, it is difficult to bring hunger, and her family in math and science talent and interest in her literary creation on entirely different with the road. From the 1950s on, Lin, carol began in Sydney university study neurophysiology, after graduation, in Sydney royal shore hospital created nerve physiology strand. Five years later, in order to further improve the academic level of the university of London, she came to the school for children's health and research work. Then moved to the United States, at Yale school engaged in teaching and research work for ten years, become a neurophysiology home. She still prince of wales medical institute in Australia, honorary President of the geriatric medicine foundation funded, north of Sydney royal hospital neural physiology strand consultants, and to promote the third world neurophysiological research, especially the female doctor, she helps to Yale school created neurophysiology department. She is famous for Saul cast cutler jazz reach Australia 100 outstanding character 20th century is a New Zealand, Australian immigrant families with enthusiasm, maggie beautiful girls love father Ralph blazing. But the identity that cannot, on the other end maggie. However, in the heart of desire and stimulating, they meet again, brought against the tragedy is beyond. Cox Lynn wheat carlo, was born in new south wales Wellington. She was engaged in various work, tourism, library, teaching, Then finally became a nerve pathology, studying at home at Yale university. Her first novel is Tim, "and" the thorn bird is conceived four years, a lot of investigation, lack of writing. The book was published, the author a fame. The author is a talented person, like music and painting, photography, clothing and. She lives in the United States.

lin mai ·ka luo examination of contemporary Australia, one of the most influential writers. She was born in June 1, 1937 New South Wales, Australia Wellington a western animal husbandry workers, family, 12-year-old moved to Sydney. Prior to this, the family lived a nomadic life. From an early age ling mai ·ka luo examination showed extraordinary artistic talent, she wrote from the age of five poetry, storytelling, learning to paint. But the Great Depression to the labor force to combat the enormous family of her very early on recognized that literature and art it is very difficult to bring food and clothing for the family, and her mathematics and natural sciences to the talent and interest in her path and Literature create a completely different path. The twentieth century from the fifties, the test began ling mai ·ka luo neurophysiology Sydney University, after graduating from the Royal North Shore Hospital in Sydney has created the Department of Neurophysiology. Five years later, in order to further improve the academic level, she went to the University of London Institute of Child Health research. Then moved to the United States, at Yale School of Medicine engaged in teaching and research work of a decade to become the nerve physiologist influential. She is still the Prince of Wales Medical Research Institute, honorary president of Gerontology Foundation of Australia, and Sydney's Royal North Shore Hospital Department of Neurophysiology, honorary adviser to the Third World at the same time to promote the study of neurophysiology, in particular, is to develop the subject of women doctors, she assist in the creation of the Yale School of Medicine, Department of Neurophysiology. She and a well-known medical scientist Sir Roden Cutler Gordon Australia with outstanding figures list 100. Half of the 20th century, a New Zealand immigrant families in Australia, beautiful girls Maggie enthusiasm, and keen with love Father Ralph. However, the identity of the priest can not combine the two left, Maggie finally discouraged onto others. However, the fate and the desire to stimulate the heart, the two finally meet again, can not be brought against the tragedy. Test ling mai ·ka luo, born in New South Wales, Australia in Wellington. She has engaged in a variety of work - tourism, libraries, teaching; then finally became a nerve pathologist, has been studying at Yale University in the United States. Her first novel was "Tim" and "The Thorn Birds" is the idea of a four-year, made a lot of investigative work, write tenor. A publication of the book, the author would become famous. The author is a versatile person, like photography, music, painting, cutting and other clothing. She is now settled in the United States.有点难度

我看的是Pride and Prejudice Jane Eyre 50Great Short Stories(这本难到爆) Time National Geography

荆棘鸟英文版难吗

The Thorn BirdsIt is said there is a kind of birds named the thorn birds. They only sing once in their lives. But the sound of singing is the most wonderful in the world. When they leave their nests, they will look for the thistles and thorns. And they don’t give up till they find them. At last they thorn their chests with the longest and sharpest thorns. Then they sing the most beautiful songs at the great cost of life. But they must endure hardships to do all these.I think we are like the thorn birds. We also have our own dreams like the best sound of singing. We should do our best to make our dreams come true like the thorn birds, too.

有点困难,我没有看过英文版的,我看过翻译过来的

不可能读得懂!你找些简写后的小说读吧!

Exam, McCullough, the thorn birds is a world famous saga novel, with the heroine meggie and father Ralph love entanglement as the main line, describes the story of a three generations in Cleveland. Ralph addicted to the power of the church, but fell in love with the beautiful young girl meggie cleary's house. For the sake of his pursuit of "god", he abandoned the worldly love, however and extreme contradictions and inner pain. As the center, the cleary family members of more than ten kinds of joys and sorrows.there are also displayed.考琳·麦卡洛的《荆棘鸟》是一部世界著名的家世小说,以女主人公梅吉和神父拉尔夫的爱情纠葛为主线,描写了克利里一家三代的故事。拉尔夫一心向往教会的权力,却爱上了克利里家的美丽少女梅吉。为了他追求的“上帝”,他抛弃了世俗的爱情,然而内心又极度矛盾和痛苦。以此为中心,克利里家族十余名成员的悲欢离合也得以展现。

荆棘鸟英文

白冠长尾雉white-crownedlong-tailedpheasyrmaticusreevesii雉鸡commonpheasantphasianuscolchicus星头啄木鸟grey-cappedwoodpeckerdendrocoposcanicapillus大斑啄木鸟greatspottedwoodpeckerdendrocoposmajor灰头绿啄木鸟grey-headedwoodpeckerpicuscanus戴胜eurasianhoopoeupupaepops普通翠鸟commonkingfisheralcedoatthis蓝翡翠black-cappedkingfisherhalcyonpileata冠鱼狗crestedkingfishermegacerylelugubris四声杜鹃indiancuckoocuculusmicropterus大杜鹃eurasiancuckoocuculuscanorus噪鹃asiankoeleudynamysscolopacea普通楼燕commonswiftapusapus白腰雨燕fork-tailedswiftapuspacificus东方角鸮orientalscopsowlotussunia斑鸠orientalturtledovestreptopeliaorientalis珠颈斑鸠spotteddovestreptopeliachinensis黑冠鹃隼blackbazaavicedaleuphotes黑耳鸢black-earedkitemilvuslineatus赤腹鹰chinesesparrowhawkaccipitersoloensis灰脸grey-facedbuzzardeaglebutasturindicus红隼commonkestrelfalcotinnunculus白鹭littleegretegrettagarzetta牛背鹭cattleegretbubulcusibis池鹭chinesepond-heronardeolabacchus夜鹭black-crownednight-heronnycticoraxnycticorax虎纹伯劳tigershrikelaniustigrinus红尾伯劳brownshrikelaniuscristatus松鸦eurasianjaygarrulusglandarius红嘴蓝鹊red-billedbluemagpieurocissaerythrorhyncha灰喜鹊azure-wingedmagpiecyanopicacyana喜鹊black-billedmagpiepicapica黑枕黄鹂black-napedorioleorioluschinensis暗灰鹃鵙black-wingedcuckooshrikecoracinamelaschistos小灰山椒鸟swinhoe'sminivetpericrocotuscantonensis灰山椒鸟ashyminivetpericrocotusdivaricatus黑卷尾blackdrongodicrurusmacrocercus灰卷尾ashydrongodicrurusleucophaeus发冠卷尾spangleddrongodicrurushottentottus寿带[鸟]asianparadise-flycatcherterpsiphoneparadisi紫啸鸫bluewhistling-thrushmyophonuscaeruleus乌灰鸫japanesethrushturduscardis乌鸫eurasianblackbirdturdusmerula鹊鸲orientalmagpie-robincopsychussaularis北红尾鸲daurianredstartphoenicurusauroreus白冠燕尾white-crownedforktailenicurusleschenaulti丝光椋鸟silkystanlingsturnussericeus灰椋鸟white-cheekedstarlingsturnuscineraceus八哥crestedmynaacridotherescristatellus大山雀greattitparusmajor

The Thorn Bird

The Thorn Bird 荆棘鸟 Lyrics by Iris 作词:择荇 composed by Uematsu Yasunori 《Reincarnation》 作曲:上松范康《Reincarnation》 Performed by Feelin & Veronica Mix by Beulah 后期混缩:不纯 Translated by Iris 中译:择荇 Playbill painted by Sirius 海报封面手绘:Sirius Sky turning gray, as dark as eyes still awake, 灰色的天,暗如未睡的双眼, Painted by winds and snow, and strands of sunset glow. 由清风落雪所描绘,还有落霞的云烟。 Wings sealed in day, began to fly in twilight. 双翼被白日所封印,在暮色中渐渐展开, She was waiting, until the night came. 她一直等待,直到夜晚的到来。 Thorn bird, searching for the tallest thorn tree, 荆棘鸟,找寻最茂盛的荆棘。 (pilgrims strayed acoss this forest, 朝圣者穿过这片密林 worshiping on their bended knees. 膜拜着跪下双膝 ) Piously got to sing, and to chant, for her destiny, 她虔诚地高歌且低吟,唱着她的命运。 Finally ,she chose to be free. 直到最后,她选择自由的生命。 Return again , return again, 归来吧! Without anyone to refrain. 任何人都无力抗拒。 She impaled with a thorn 她用荆棘穿透, her soft throat kissed by god, 被上帝吻过的歌喉, To carve an eternal scar. 刻下的伤痕会留到永久。 Reborn again, reborn again, 重生吧! Without any despair or pain. 不带走一丝绝望和痛苦的害怕。 She torn her life into pieces of prophets, 她将生命撕裂成片片谶言, In dreams, which were cursed, 在被诅咒的梦里面, There was her next nirvana. 有下一次涅槃的画面。Stars burned away, as bright as tears on her face, 熄灭的星辰,清澈如她脸上的泪水, Disappeared at sunrise, seemed only a fairytale. 在日出前消褪,像一则童话般唯美。 Blood, cold as ice, began to melt and to warm. 冰冷的血液,开始融化并沸腾, She kept praying, until the next dawn. 她一直祈祷,直到下个黎明的诞生。 Thorn Bird, hid in somewhere near the shadows, 荆棘鸟,躲在某处荫翳, (She’s surrounded by the angels , 天使在周围相聚 Who were immersed in deep sorrow. 也沉浸在悲恸里) Slowly, kissed farewell ,leaving with fragrance and nocturnes , 慢慢地,用芳香和夜曲让自己离去, To create her last renascence. 去创造最后复活的奇迹。 Return again return again, 归来吧! Without anyone to refrain. 任何人都无力抗拒。 She impaled with a thorn 她用荆棘穿透, her soft throat kissed by god, 被上帝吻过的歌喉, To carve an eternal scar. 刻下的伤痕会留到永久。 Reborn again, reborn again, 重生吧! Without any despair or pain. 不带走一丝绝望和痛苦的害怕。 She torn her life into pieces of prophets, 她将生命撕裂成片片谶言, In dreams, which were cursed, 在被诅咒的梦里面, There was her next nirvana. 有下一次涅槃的画面。 ————————————————————The Thorn Bird Lyrics by Iris Composed by Uematsu Yasunori Sing by Feelin & Veronica Mix by Beulah Sky (turned to gray,) as dark as eyes (still awake,) Painted by (winds and snow, and strands of sunset glow.) Wings (sealed in day), began to fly (in twilight.) She was waiting, (until the night came.) (Thorn bird, searching for the tallest thorn tree,) pilgrims strayed acoss this forest, worshiping on their bended knees. (Piously) got to sing, (and to chant,) for her (destiny,) Finally, (she chose to be free.) Return again, (return again,) Without (anyone to refrain.) She impaled (with a thorn) her soft throat (kissed by god,) To carve an eternal scar. Reborn again, (reborn again,) Without (any despair or pain.) She torn her life into pieces of prophets, In dreams, (which were cursed,) There was her next nirvana. Stars (burned away,) as bright as tears (on her face,) Disappeared (at sunrise, seemed only a fairytale.) Blood, (cold as ice,) began to melt (and to warm.) She kept praying, (until the next dawn.) (Thorn Bird, hid in somewhere near the shadows,) She's surrounded by the angels , Who were immersed in deep sorrow. (Slowly,) kissed farewell, (leaving with) fragrance (and nocturnes,) To create (her last renascence.) Return again, (return again,) Without (anyone to refrain.) She impaled (with a thorn) her soft throat (kissed by god,) To carve an eternal scar. Reborn again, (reborn again,) Without (any despair or pain.) She torn her life into pieces of prophets, In dreams, (which were cursed,) There was her next nirvana. 填词:择荇 原曲:Reincarnation 后期:不纯 from 荆棘鸟-mini album--End-

yep,that's rightjust want to say, i love the novel so muchhope you enjoy it

荆棘鸟英文版

荆棘鸟: The Thorn Birds 梅吉: Meggie全名: Meghann "Meggie" Cleary,The Thorn Birds is a 1977 best-selling novel by Colleen McCullough, an Australian author. The epic begins with Meghann "Meggie" Cleary.

yep,that's rightjust want to say, i love the novel so muchhope you enjoy it

Exam, McCullough, the thorn birds is a world famous saga novel, with the heroine meggie and father Ralph love entanglement as the main line, describes the story of a three generations in Cleveland. Ralph addicted to the power of the church, but fell in love with the beautiful young girl meggie cleary's house. For the sake of his pursuit of "god", he abandoned the worldly love, however and extreme contradictions and inner pain. As the center, the cleary family members of more than ten kinds of joys and sorrows.there are also displayed.考琳·麦卡洛的《荆棘鸟》是一部世界著名的家世小说,以女主人公梅吉和神父拉尔夫的爱情纠葛为主线,描写了克利里一家三代的故事。拉尔夫一心向往教会的权力,却爱上了克利里家的美丽少女梅吉。为了他追求的“上帝”,他抛弃了世俗的爱情,然而内心又极度矛盾和痛苦。以此为中心,克利里家族十余名成员的悲欢离合也得以展现。

荆棘鸟的英文---------The Thorn Birds 现实生活中是不存在荆棘鸟的,小说种的荆棘鸟是伯劳鸟和【chang】长刺歌雀的化身 伯劳鸟是一种吃各种鼠类,蜥蜴,小型鸟类,甲壳虫之类的鸟,这种鸟喜欢把捕获的猎物插在荆棘丛的尖刺上,以便于撕裂猎物的肉,方便进食。 而且在荆棘丛里面还有另外一种鸟-----长刺歌雀,这种鸟叫声悠扬悦耳非常动听,有些人听见悦耳的鸟叫,闻声而至,却寻找到了被伯劳鸟猎杀之后插在荆棘上的死鸟,同时正在鸣叫的鸟受到了人的惊扰停止了歌声,而且长刺歌雀这种鸟的名字里面有一个和荆棘有关的字‘刺’人们一传十、十传百的把此事传开,传到文人耳中最后变成了大家看见的那本小说:带有严重自虐性的-------荆棘鸟证实以上说法很简单:能唱歌【婉转的鸣叫】大多数都是雄性鸟,唱歌的目的是为了吸引雌鸟与其交配繁殖后代,明白了这的道理我们就一定会纳闷了‘在初次求爱的过程中就把自己推上绝路的鸟是用什么方式来让自己的族群延续呢?

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/yingyu/8788.html发布于 09-18
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享