本文作者:小思

酒店房型代码英文

小思 09-18 9
酒店房型代码英文摘要: 酒店房型代码英文缩写模板每个酒店房型的简称代表略有不差异,但都大同小异,以上应该是:ST为标准(普通)双床房、SK为标准(普通)大床房、EK为行政大床房、ET为行政行双床房、S...

酒店房型代码英文缩写模板

每个酒店房型的简称代表略有不差异,但都大同小异,以上应该是:ST为标准(普通)双床房、SK为标准(普通)大床房、EK为行政大床房、ET为行政行双床房、SST为海景双床房、SSK为海景大床房、ESK为行政海景大床房、EST为行政海景双床房、HT为山景双床房、PS为总统套房…………献丑了,希望没翻译错。

酒店客房类型中英文翻译如下:

1、ST:

Standard twin room (general):标准(普通)双床房

2、SK

Standard king size room (general):标准(普通)大床房

3、EK

Executive king room:行政大床房

4、ET

Executive twin bed room:行政双床房

5、SST

Seascape Twin Room :海景双床房

6、SSK

Seascape King Size Room:海景大床房

7、ESK

Executive seascape king room :行政海景大床房

8、EST

Executive seascape twin room :行政海景双床房

9、HT

Hill View Twin Room:山景双床房

10、PS

Presidential suite:总统套房

和酒店相关的其他英文翻译:

1、F/O: Front Office前台

2、HSKP: Housekeeping客房部3、FOM: Front Office Manager前台经理

4、RSVN: Reservaton预订部

5、DOS: Director of Sales销售部

6、DOM: Director of Marketing市场部

7、Asst. Assistant助理

8、RM: Resident Manager驻店经理

9、GM:General Manager总经理

一般每个酒店都有自己特定的代码。 B是商务房、T是双人间、S是高档,D是豪华。一般酒店房型的英文缩写如下:商务单人双标房 (BAA) 标准单人房 (SQ) 数码双人房 MST 商务套房 BS行政双人套房 ESS 贵宾套房 VS 豪华套房 DS商务单人双标房(B) BAB 商务单人房(A) BQA 单人双标房 (SAB)

每个酒店都有自己特定的代码。只能靠猜B可能是商务、T可能是双人间、S可能是高级、D可能是高级豪华。而且有些大写字母取的并非整个单词的词首,所以很难解答!

酒店房型代码英文

ST

Standard twin room (general)                      标准(普通)双床房

SK

Standard king size room (general)               标准(普通)大床房

EK

Executive king room                                      行政大床房

ET

Executive twin bed room                                行政双床房

SST

Seascape Twin Room                                      海景双床房

SSK

Seascape King Size Room                                海景大床房

ESK

Executive seascape king room                        行政海景大床房

EST

Executive seascape twin room                         行政海景双床房

HT

Hill View Twin Room                                          山景双床房

PS

Presidential suite                                                总统套房

high definition flat screen TV, safe, mini fridge, and executive

writing desk.

所有客房配备有线高速宽带、Wifi、高清液晶电视、保险箱、冰箱、行政办公桌。

2. Room rates are subject to 15% surcharge and based on RMB, USD conversions are for reference only.

所有放假需加收15%服务费且以人民币为准,美金价格仅供参考。

3. Check-out time is 12 noon and check-in time is 2 pm.

退房时间为中午12点,入住时间为下午2点。

4. All major international credit cards are accepted.

可使用国际通用的信用卡。

5. All nonguaranteed room reservations will automatically be released at 6pm on arrival day.

如未支付预定金,房间预定保留至当天下午6点。

6. Room rates are subject to change without prior notice.

以上房价如果变更,如不另行通知。

每个酒店都有自己特定的代码。只能靠猜B可能是商务、T可能是双人间、S可能是高级、D可能是高级豪华。而且有些大写字母取的并非整个单词的词首,所以很难解答!

酒店客房类型中英文翻译如下:

1、ST:

Standard twin room (general):标准(普通)双床房

2、SK

Standard king size room (general):标准(普通)大床房

3、EK

Executive king room:行政大床房

4、ET

Executive twin bed room:行政双床房

5、SST

Seascape Twin Room :海景双床房

6、SSK

Seascape King Size Room:海景大床房

7、ESK

Executive seascape king room :行政海景大床房

8、EST

Executive seascape twin room :行政海景双床房

9、HT

Hill View Twin Room:山景双床房

10、PS

Presidential suite:总统套房

和酒店相关的其他英文翻译:

1、F/O: Front Office前台

2、HSKP: Housekeeping客房部3、FOM: Front Office Manager前台经理

4、RSVN: Reservaton预订部

5、DOS: Director of Sales销售部

6、DOM: Director of Marketing市场部

7、Asst. Assistant助理

8、RM: Resident Manager驻店经理

9、GM:General Manager总经理

HK,代表客房部

酒店各种房型英文缩写

标准双人间(ST) 标准单人间(SK) 豪华双人间(DT) 豪华单人间(DK) 商务套房(JS)

这些是酒店房间种类的简称,代表的意思是:* SK: Studio King Room - 一室一厅套房* ST: Studio Twin Room - 一室双床套房* DK: Deluxe King Room - 豪华单人套房* DT: Deluxe Twin Room - 豪华双床套房* JS: Junior Suite - 普通套房这些房间种类的名称通常会因酒店品牌和地区而有所不同,但这些是常见的缩写和解释。

ST

Standard twin room (general)                      标准(普通)双床房

SK

Standard king size room (general)               标准(普通)大床房

EK

Executive king room                                      行政大床房

ET

Executive twin bed room                                行政双床房

SST

Seascape Twin Room                                      海景双床房

SSK

Seascape King Size Room                                海景大床房

ESK

Executive seascape king room                        行政海景大床房

EST

Executive seascape twin room                         行政海景双床房

HT

Hill View Twin Room                                          山景双床房

PS

Presidential suite                                                总统套房

high definition flat screen TV, safe, mini fridge, and executive

writing desk.

所有客房配备有线高速宽带、Wifi、高清液晶电视、保险箱、冰箱、行政办公桌。

2. Room rates are subject to 15% surcharge and based on RMB, USD conversions are for reference only.

所有放假需加收15%服务费且以人民币为准,美金价格仅供参考。

3. Check-out time is 12 noon and check-in time is 2 pm.

退房时间为中午12点,入住时间为下午2点。

4. All major international credit cards are accepted.

可使用国际通用的信用卡。

5. All nonguaranteed room reservations will automatically be released at 6pm on arrival day.

如未支付预定金,房间预定保留至当天下午6点。

6. Room rates are subject to change without prior notice.

以上房价如果变更,如不另行通知。

酒店基本房型

按设施及规格分:

单人间SingleRoom

双人间DoubleRoom

大床间KingSize&QueenSizeRoom

标准间Standard

标准间单人住TSU(TwinforSoleUse)

三人间Triple

四人间Quad

套间Suite

公寓Apartment

别墅Villa

按级别分:

经济间EconomicRoom

普通间StandardRoom

高级间SuperiorRoom

豪华间DeluxeRoom

商务标间BusinessRoom

行政标间ExecutiveRoom

行政楼层ExecutiveFloor

按朝向分:

朝街房FrontViewRoom

背街房RearViewRoom

城景房CityViewRoom

园景房GardenViewRoom

海景房SeaViewRoom

湖景房LakeViewRoom

特殊房型:

不限房型RunoftheHouse

无烟标准间NonSmoking

残疾人客房HandicappedRoom

带厨房客房RoomwithKitchen

相邻房AdjoiningRoom

ST-StandardTwin标准双人房

SD-StandardDed标准大床房

LD-LadyDed女士房

DD-DeluxeDed豪华大床房

SS-StandardSingle标准单人间

DS-DeluxeSuite豪华套房

酒店工程部英文缩写代码

市场营销部sales & Marketing Division 销售部Sales Department 公关部Public Relation Department 预订部Reservation Department 客务部Room Division 前厅部Front Office Department 管家部Housekeeping Department 餐饮部Food & Beverage Department 康乐部Recreation and Entertainment Department 工程部Engineering Department 保安部Security Department 行政部Rear-Service Department 商场部Shopping Arcade 人力资源开发总监Director of Human Resources 人事部经理Personnel Manager 培训部经理Training Manager 督导部经理Quality Inspector 人事主任Personnel Officer 培训主任Training Officer 财务总监Financial Controller 财务部经理Chief Accountant 成本部经理Cost Controller 采购部经理Purchasing Manager 采购部主管Purchasing Officer 电脑部经理EDP Manager 总出纳Chief Cashier 市场营销总监Director of Sales and Marketing 销售部经理Director of Sales 公关经理 宴会销售经理Banquet Sales Manager 销售经理Sales Manager 宴会销售主任Banquet Sales Officer 销售主任Sales Officer 高级销售代表 Senior Sales Executive 销售代表 Sales Executive 公关代表 . Representative Executive Office总行政办公室 宾客关系主任Guest Relation Officer 公关部经理Public Relation Manager 公关部主任Public Relation Supervisor 客户经理Account Manager 高级客户经理Senior Account Manager 资深美工Senior Artist 美工Artist 销售部联络主任Sales Coordinator 资深销售中心预订员Sales Center Senior Reservation Clerk 销售中心主任Sales Center Supervisor 礼宾部经理Chief Concierge 行李员Bellboy 女礼宾员Door Girl 礼宾司Door Man Accounting财务部 Sales & Marketing Dept.营销部 General Manager总经理 Human Resource & Training Dept.人力资源及培训部 Deputy General Manager常务副总经理 Room Division房务部 Food & Beverage Dept.餐饮部 Purchasing Dept.采购部 Electronic Data Processing Dept.电脑部 Security Dept.保安部 Engineer Dept.工程部 客房总监Director of Housekeeping 前厅部经理Front Office Manager 前厅部副经理Asst . Front Office Manager 大堂副理Assistant Manager 礼宾主管Chief Concierger 客务主任Guest Relation Officer 接待主管Chief Concierge 接待员Receptionist 车队主管Chief Driver 出租车订车员Taxi Service Clerk 行政管家Executive Housekeeper 行政副管家Assistant Executive Housekeeper 办公室文员Order Taker 客房高级主任Senior Supervisor 楼层主管Floor supervisor 楼层领班Floor Captain 客房服务员Room Attendant 洗衣房经理Laundry Manager 餐饮总监F&B Director 餐饮部经理F&B Manager 西餐厅经理Western Restaurant Manager 中餐厅经理Chinese Restaurant Manager 咖啡厅经理Coffee Shop Manager 餐饮部秘书F&B Secretary 领班Captain 迎宾员Hostess 服务员Waiter ,waitress 传菜Bus Boy, Bus Girl 行政总厨Executive chef 中厨师长Sous Chef(Chinese Kitchen) 西厨师长Sous Chef(Western Kitchen) 西饼主管Chief Baker 工程总监Chief Engineer 工程部经理Engineering Manager 值班工程师Duty Engineer 保安部经理Security Manager 保安部副经理Asst. Security Manager 保安部主任Security Manager 保安员Security Manager 商场部经理Shop Manager 商场营业员Shop Assistant

关于酒店职位英文缩写汇总

酒店要为客人提供高质量的服务,必须通过服务员的服务来体现。因此,服务员的素质、个人形象、礼仪、礼貌、语言交际能力、应变能力、服务技能和服务技巧等,是酒店提高服务质量的重要条件。下面为大家带来酒店职位英文缩写,快来看看吧。

酒店职位英文缩写

GM---GENERALMANAGER 总经理

DGM---DUTYGENERAL MANAGER 副总

DOR---DIRECTOR OF ROOMS 客务部总监

AM---ASSISTANT MANAGER 大堂经理(住店时投诉可以找的'人)

FIN---FINANCE 财务部

DOF---DIRECTOR OF FINANCE财务总监

DOM---DIRECTOR OFSALES&MARKETING 销售部总监

FO---FRONT OFFICE 前厅部

FOM---FRONT OFFICEMANAGER 前厅部经理

FD---FRONT DESK 前台

CONC---CONCIERGE 礼宾部

BC---BUSINESS CENTER 商务中心

F&B---FOOD&BEVERAGE餐饮部

ENG---ENGINEERING 工程部

HK---HOUSEKEEPING 客房部

HR---HUMAN RESOURCES 人力资源部

市场营销部=sales & Marketing Division

销售部=Sales Department

公关部=Public Relation Department

预订部=Reservation Department

客务部=Room Division

前厅部=Front Office Department

管家部=Housekeeping Department

餐饮部=Food & Beverage Department

康乐部=Recreation and Entertainment Department

工程部=Engineering Department

保安部=Security Department

行政部=Rear-Service Department

商场部=Shopping Arcade

人力资源开发总监=Director of Human Resources

人事部经理=Personnel Manager

培训部经理=Training Manager

督导部经理=Quality Inspector

人事主任=Personnel Officer

培训主任=Training Officer

财务总监=Financial Controller

财务部经理=Chief Accountant

成本部经理=Cost Controller

采购部经理=Purchasing Manager

采购部主管=Purchasing Officer

电脑部经理=EDP Manager

总出纳=Chief Cashier

市场营销总监=Director of Sales and Marketing

销售部经理=Director of Sales

公关经理=

宴会销售经理=Banquet Sales Manager

销售经理=Sales Manager

宴会销售主任=Banquet Sales Officer

销售主任=Sales Officer

高级销售代表=Senior Sales Executive

销售代表=Sales Executive

公关代表=. Representative

Executive Office=总行政办公室

宾客关系主任=Guest Relation Officer

公关部经理=Public Relation Manager

公关部主任=Public Relation Supervisor

客户经理=Account Manager

高级客户经理=Senior Account Manager

资深美工=Senior Artist

美工=Artist

销售部联络主任=Sales Coordinator

资深销售中心预订员=Sales Center Senior Reservation Clerk

销售中心主任=Sales Center Supervisor

礼宾部经理=Chief Concierge

行李员=Bellboy

女礼宾员=Door Girl

礼宾司=Door Man

Accounting=财务部

Sales & MarketingDept=营销部

General Manager=总经理

Human Resource &Training Dept=人力资源及培训部

Deputy General Manager=常务副总经理

Room Division=房务部

Food & Beverage Dept.=餐饮部

Purchasing Dept=.采购部

Electronic Data ProcessingDept.=电脑部

Security Dept.=保安部

Engineer Dept.=工程部

客房总监=Director of Housekeeping

前厅部经理=Front Office Manager

前厅部副经理=Asst . Front Office Manager

大堂副理=Assistant Manager

礼宾主管=Chief Concierger

客务主任=Guest Relation Officer

接待主管=Chief Concierge

接待员=Receptionist

车队主管=Chief Driver

出租车订车员=Taxi Service Clerk

行政管家=Executive Housekeeper

行政副管家=Assistant Executive Housekeeper

办公室文员=Order Taker

客房高级主任=Senior Supervisor

楼层主管=Floor supervisor

楼层领班=Floor Captain

客房服务员=Room Attendant

洗衣房经理=Laundry Manager

餐饮总监=F&B Director

餐饮部经理=F&B Manager

西餐厅经理=Western Restaurant Manager

中餐厅经理=Chinese Restaurant Manager

咖啡厅经理=Coffee Shop Manager

餐饮部秘书=F&B Secretary

领班=Captain

迎宾员=Hostess

服务员=Waiter ,waitress

传菜=Bus Boy, Bus Girl

行政总厨=Executive chef

中厨师长=Sous Chef(Chinese Kitchen)

西厨师长=Sous Chef(Western Kitchen)

西饼主管=Chief Baker

工程总监=Chief Engineer

工程部经理=Engineering Manager

值班工程师=Duty Engineer

保安部经理=Security Manager

保安部副经理=Asst. Security Manager

保安部主任=Security Manager

保安员=Security Manager

商场部经理=Shop Manager

商场营业员=Shop Assistant

市场营销部=Sales&Marketing Department

礼宾司=Chief Concierge

房务部=Room Division

康体部=Recreation Department

娱乐部=Entertainment Department

销售部总监=Director of Sales

高级销售代表=Senior Sales Representative

销售代表=Sales Representative

行政总厨=Executive chief

酒店公寓客服专员工作职责与职位要求

职位描述 :

1、熟悉掌握公寓的产品知识、服务标准;

2、掌握公寓业务系统及技能,为住客办理预定、签约、入住,催费、退房结账等一系列手续;

3、负责保管、制作和发放客房门锁卡、门禁卡、电梯卡,帮住客办理停车服务;

4、统筹、协调各部门共同为住客提供优质专业的对客服务;

5、与住户保持良好的沟通,了解住客全方面需求和意见,及时落实解决,保证住客满意度;

6、及时有效的解决住客简单投诉,协调处理突发事件;

7、准确掌握各类资讯,为住客提供问询服务;

8、掌握住客押金、租金收缴情况,及时跟进催缴;

9、开具工程单、文件整理和归档;

10、协助前台主管组织客户活动,建立与住客的良好关系;

11、认真细致做好交接班工作,保证工作的延续性。

岗位要求 :

1、年龄20—28周岁,性别不限,形象好,气质佳;

2、大专以上学历,专业不限,酒店及旅游管理专业优先;

3、具备良好的服务意识和服务态度;

4、为人诚实温和、严谨细致,工作认真负责,充满热情;

5、良好的团队合作精神和沟通、协调能力;

6、基本的英语听说能力;

7、完成客服经理及主管安排的其它工作。

工作地址:深圳市南山区蛇口

薪酬福利:五险一金、商业险、包住、月休8天、薪资5500—6000(税前)、季度奖金、年度激励金

上班时间:A班:7:00—15:30;B班:14:30—23:00

GM---GENERALMANAGER 总经理   DGM---DUTYGENERAL MANAGER 副总   DOR---DIRECTOR OF ROOMS 客务部总监   AM---ASSISTANT MANAGER 大堂经理(住店时投诉可以找的人)   FIN---FINANCE 财务部   DOF---DIRECTOR OF FINANCE财务总监   DOM---DIRECTOR OFSALES&MARKETING 销售部总监   FO---FRONT OFFICE 前厅部   FOM---FRONT OFFICEMANAGER 前厅部经理   FD---FRONT DESK 前台   CONC---CONCIERGE 礼宾部   BC---BUSINESS CENTER 商务中心   F&B---FOOD&BEVERAGE餐饮部   ENG---ENGINEERING 工程部   HK---HOUSEKEEPING 客房部   HR---HUMAN RESOURCES 人力资源部   市场营销部=sales & Marketing Division   销售部=Sales Department   公关部=Public Relation Department   预订部=Reservation Department   客务部=Room Division   前厅部=Front Office Department   管家部=Housekeeping Department   餐饮部=Food & Beverage Department   康乐部=Recreation and Entertainment Department   工程部=Engineering Department   保安部=Security Department   行政部=Rear-Service Department   商场部=Shopping Arcade   人力资源开发总监=Director of Human Resources   人事部经理=Personnel Manager   培训部经理=Training Manager   督导部经理=Quality Inspector   人事主任=Personnel Officer   培训主任=Training Officer   财务总监=Financial Controller   财务部经理=Chief Accountant   成本部经理=Cost Controller   采购部经理=Purchasing Manager   采购部主管=Purchasing Officer   电脑部经理=EDP Manager   总出纳=Chief Cashier   市场营销总监=Director of Sales and Marketing   销售部经理=Director of Sales   公关经理=   宴会销售经理=Banquet Sales Manager   销售经理=Sales Manager   宴会销售主任=Banquet Sales Officer   销售主任=Sales Officer   高级销售代表=Senior Sales Executive   销售代表=Sales Executive   公关代表=. Representative   Executive Office=总行政办公室   宾客关系主任=Guest Relation Officer   公关部经理=Public Relation Manager   公关部主任=Public Relation Supervisor   客户经理=Account Manager   高级客户经理=Senior Account Manager   资深美工=Senior Artist   美工=Artist   销售部联络主任=Sales Coordinator   资深销售中心预订员=Sales Center Senior Reservation Clerk   销售中心主任=Sales Center Supervisor   礼宾部经理=Chief Concierge   行李员=Bellboy   女礼宾员=Door Girl   礼宾司=Door Man   Accounting=财务部   Sales & MarketingDept=营销部   General Manager=总经理   Human Resource &Training Dept=人力资源及培训部   Deputy General Manager=常务副总经理   Room Division=房务部   Food & Beverage Dept.=餐饮部   Purchasing Dept=.采购部   Electronic Data ProcessingDept.=电脑部   Security Dept.=保安部   Engineer Dept.=工程部   客房总监=Director of Housekeeping   前厅部经理=Front Office Manager   前厅部副经理=Asst . Front Office Manager   大堂副理=Assistant Manager   礼宾主管=Chief Concierger   客务主任=Guest Relation Officer   接待主管=Chief Concierge   接待员=Receptionist   车队主管=Chief Driver   出租车订车员=Taxi Service Clerk   行政管家=Executive Housekeeper   行政副管家=Assistant Executive Housekeeper   办公室文员=Order Taker   客房高级主任=Senior Supervisor   楼层主管=Floor supervisor   楼层领班=Floor Captain   客房服务员=Room Attendant   洗衣房经理=Laundry Manager   餐饮总监=F&B Director   餐饮部经理=F&B Manager   西餐厅经理=Western Restaurant Manager   中餐厅经理=Chinese Restaurant Manager   咖啡厅经理=Coffee Shop Manager   餐饮部秘书=F&B Secretary   领班=Captain   迎宾员=Hostess   服务员=Waiter ,waitress   传菜=Bus Boy, Bus Girl   行政总厨=Executive chef   中厨师长=Sous Chef(Chinese Kitchen)   西厨师长=Sous Chef(Western Kitchen)   西饼主管=Chief Baker   工程总监=Chief Engineer   工程部经理=Engineering Manager   值班工程师=Duty Engineer   保安部经理=Security Manager   保安部副经理=Asst. Security Manager   保安部主任=Security Manager   保安员=Security Manager   商场部经理=Shop Manager   商场营业员=Shop Assistant   市场营销部=Sales&Marketing Department   礼宾司=Chief Concierge   房务部=Room Division   康体部=Recreation Department   娱乐部=Entertainment Department   销售部总监=Director of Sales   高级销售代表=Senior Sales Representative   销售代表=Sales Representative   行政总厨=Executive chief

酒店opera房间类型英文缩写

酒店常用英语大全

1. Good morning (afternoon ,evening),sir (madam).早上好(下午、晚上好),先生(夫人)

最常用的打招呼用语,中午12:00以前用Good morning,12:00到下午6:00用Good afternoon,6:00以后用Good evening. Sir 是用来称呼不知道姓名的男性客人,Madam是用来称呼不知道姓名的女性客人。

2. How do you do? 您好!

这是比较正式的打招呼用语,只能用于初次见面,回答也是How do you do.

3. Hello! 您好!

Hello 或者Hi都是非正式的打招呼用语,是比较随便的,在酒店行业中尽量少用,只有非常熟悉的客人才可以用,美国人较随和,喜欢用Hi打招呼。

4. How is everything? 一切都好吗?

和认识的客人打招呼用这句话表示关心。

5. How are you getting along these days? 这几天过得怎么样?

和上一句话的功能差不多,但是这一句话强调的是这几天过的怎样,上一句表达的`意思比较笼统。

6. How are you? 您的身体好吗?

这句话用语和认识的客人打招呼,比较固定的回答是:Fine ,thank you .and you?(很好,谢谢您,您呢?)。还可以用So so.(马马虎虎)来回答。

7. Glad to see you .见到您很高兴。

可以用来和初次见面的客人打招呼,回到用Glad to see you或Nice to see you 都可以。

8. Welcome to our hotel.欢迎到我们的酒店来!

这句话用得非常多,可以变换出许多句子,比如中餐厅员工可以说:Welcome to Chinese Restaurant! 长寿坊的员工可以说:Welcome to spa. 依此类推。也可以只说Welcome(欢迎光临),注意查词典看一下welcome的音标。

9. It’s nice to meet you again, Mr. Johnson .再次见到您太好了,约翰逊先生。

用于和熟识的客人打招呼,注意加上客人的姓氏,客人会很高兴,因为你记住了他的名字,说明他在这里受到了重视,也体现了你服务细心。

10. Good bye. (or bye-bye)再见!

最常用的道别用语,可以用See you代替。

11. Good night.晚安

晚间告别用,注意和Good evening 的用法不同。

12. Have a good rest.祝您休息好!

祝福语,客人将要回房间休息时说这句话。

以上均为酒店客房房态,具体意思如下:

1、VD(Vacant Dirty)走客房,未清洁的客房;

2、  (Out Of Order) 待维修的客房;

3、VC(Vacant Clean )空房,未入住的房间;

4、 C/I (Check In) 入住;

5、 C/O (Check Out)  结帐。

酒店的客房房态,也就是酒店客房的一个房间情况以及状态,是酒店为了随时掌握客房房态的变化而在酒店客房管理中设计的一个客房的情况图。目前一般的客房房态可分为18种类型。

扩展资料:

一、其他客房房态补充:

1、OD(Occupied Dirty)未入住的客房;

2、OC(occupied clean)已入住的客房;

3、ECO (Estemated Check Out) 预计要退房得客房;

4、NS(No Smoking)无烟房;

5、S/O (Slept Out) 外睡房;

6、D/L (Double Lock) 双锁房;

7、DND (Do Not Disturb) 请勿打扰;

8、MUR(Make Up Room) 请立即打扫;

9、RS (Refuse Service) 拒绝服务;

10、N/B (No Baggage) 没有行李;

11、L/B (Light Baggage) 行李少;

12、VIP(Very Important People)重要的客人;

13、LSG(Long Staying Guest)长期住客;

14、NO SHOW 预订了客房,但客人没有来。

二、房态管理要求:

1、总台、客房都有义务保持房间状况的准确性,双方应本着协作的精神共同处理因房态问题而发生的突发事件;

2、总台和客房中心电脑是内部房态管理沟通的重要渠道,非授权操作人员严禁操作,操作员凭操作号进入系统后如有事须离开岗位,须退出操作系统;

3、客房合理安排清扫员打扫房间的顺序,确保各种类型的房间有足够的OK房供出租;

4、总台开房应针对当日客情,某一种类房间可供出租多少,提前通知客房中心督促楼层在某一时段申报OK 房;

5、总台开房首先应本着以客人为中心,根据客人要求安排房间,同时,在出租率不高的情况下,兼顾节约的原则,尽量集中楼层安排房间;

6、楼层服务员、总台开房员应加强房态管理,严禁未办理入住手续就事先入住,严禁客房服务人员擅自作主替客人开房,人为扰乱房间状况;

7、部门应确定分管房态的领班/主管,督导检查各岗位的房态操作规范;

8、房态沟通通知人和受理人均应保持沟通记录,如工作中出现错误,双方均无记录,当事双方都须承担责任。

参考资料来源:百度百科-客房房态

前厅部:front desk department餐饮部:food&beverage department销售部:sales department商务中心:business center预订部:reservation department大堂服务处:bell captain's desk可用房间:available room.预订了但未出现的客人:no-show.全部预订满了:be fully booked.接线员:operator 。分机号码:extension number.单人间:single room.标准间:standard room.大床间:double room.套间:suite room.快洗服务:express service.包间:private room.超额预订:overbook 订餐单:reservation list.宴会:banquet

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/yingyu/8393.html发布于 09-18
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享