本文作者:小思

汉字用英文

小思 09-18 6
汉字用英文摘要: 汉字用英语中国汉字可以说Chinese characters双语例句1例如,中国的象形字被分拆成两种全新的字母:平假名和片假名,而中国汉字也被赋予了新的日本发音。Chinese...

汉字用英语

中国汉字可以说Chinese characters双语例句1例如,中国的象形字被分拆成两种全新的字母:平假名和片假名,而中国汉字也被赋予了新的日本发音。Chinese pictograms were, for example, dismantled to form two entirely newalphabets, hiragana and katakana, while a new set of Japanese readings wasimposed on the original Chinese characters. 2王宁教授相信,中国汉字标准应该与时俱进。Professor Wang Ning believes that the standard of Chinese characters should beupdated with time. 3“海宝”以中国汉字“人”为出发点,它的样子跟中国传统汉字“人”一样。"Haibao" originates from the traditional Chinese character "people" and follows theimage of it. 4中国汉字的历史和变革掺杂了太多历史的沉淀和似是而非的同源词汇,就算是中国的学者对本国的词源学研究也还是沧海一粟。The history and evolution of Chinese characters is such a messy accretion ofhistorical sediment and false cognates that even scholars of Chinese take itsetymology with a grain of salt. 5第二颗心是刻有中国汉字福字的玉坠。The second heart is made of jade and has the Chinese character Fu.

汉字的英文:Chinese character、Chinese ideograph。

一、Chinese character

英 [tʃaɪˈni:z ˈkæriktə]   美 [tʃaɪˈniz ˈkærəktɚ]

汉字

1、Practice in handwritten numeral recognition and off line handwritten Chinese character recognition strongly supports the ideas and the methods.

手写数字识别和脱机手写汉字识别的实际应用验证了所提的理论和方法。

2、In china, the number and Chinese character is so magical.

在中国,数字和汉字是很神奇的。

二、Chinese ideograph

英 [tʃaɪˈni:z ˈidiəɡrɑ:f]   美 [tʃaɪˈniz ˈɪdiəˌɡræf]

汉字

The unique visual form and deep culture inside of Chinese ideograph have determined its enormous vitality.

汉字独特的视觉形式与深厚的文化底蕴决定了它的巨大生命力。

扩展资料

相关词:

一、regular script

英 [ˈreɡjulə skript]   美 [ˈrɛɡjəlɚ skrɪpt]

正书;真;楷;楷体

The formation of Yan zhenqing's calligraphy made the regular script considerable development in Tang dynasty.

颜真卿书法艺术形成,使唐楷得到长足发展。

二、running hand

英 [ˈrʌnɪŋ hænd]   美 [ˈrʌnɪŋ hænd]

草书;草体;草写

His work the preface of LanTing Poems Collectionwritten in running hand is esteemed as the best running hand work inthe world.

他的行书作品&《兰亭集序》被认为是天下第一行书。

名词解释:汉字,是用于书写汉语普通话及方言的文字[1] ,也可被借用于书写日语、朝鲜语/韩语等语言。是中国的唯一官方文字,也是新加坡的官方文字之一,目前确切历史可以追溯到商朝的的甲骨文。你知道怎么用英语表达吗?

A televised contest that has become hugely popular in China has led to nationwide hand-wringing over the population's increasing inability to write Chinese characters.

The rapid rise of computers and smartphones has left most young people barely able to write by hand, with many unable to recall the estimated 10,000 characters used in daily life without an electronic prompt.

The state broadcaster CCTV launched the Chinese Character Dictation Competition this month to improve the population's handwriting amid fears that the country's complex writing system, a highly prized treasure of its ancient culture, is entering an inexorable decline.

一档在国内异常火爆的电视比赛节目,引发了不少人的焦虑——大家书写汉字的能力正在不断衰退。

电脑和智能手机的迅速发展和普及,致使很多年轻人都拿起了笔却写不来字。若不借助电子产品的提醒,不少人连常用的那一万多个汉字都会想不起该怎么写。

复杂的汉字书写体系是中国古代文化遗留下来的瑰宝,而这一体系正不可避免地面临着退化的命运,引发了不少忧虑。为此,中央电视台本月开播了一档汉字听写大会节目,以帮助观众提高汉字书写能力。

【讲解】

文中的 Chinese characters 就是“汉字”的意思。character专门指如汉字等的“方块字”或“字符”。我们来复习一下其他几个跟“字”相关的单词。word通常是指单词,如一篇作文要写200个词,即200 words;alphabet不能用来指单个字,它是指某种语言的字母表,如英语字母表,即English alphabet,而英语的alphabet中有26个字母,即26 letters——letter就是字母的意思。

此外,还有wording或diction,意思是“措辞”,font是指“字型、字体”,而calligraphy意思是“书法”。称赞某人写得一手好字,可以说他writes a good hand或has good handwriting;handwriting义为“书法、书写”,是不可数名词。

中国汉字的英文:Chinese characters

character 读法 英 ['kærəktə(r)]   美 ['kærəktər]

1、n. 个性;品质;字符;人物;名誉;地位

2、adj. [剧](角色)代表某一特性的

短语

1、individual character 个性;单字

2、character recognition 字符识别

3、in character 相称;适合

4、general character 一般特征;一般品质;通用字符

5、good character 良好的品性;高品质

词义辨析

letter, alphabet, script, character这组词都有“字母”的意思,其区别是:

1、letter 指单个的字母。

2、alphabet 指整个字母系统或一种语言的字母表,不表单个字母。

3、script 指书写或印刷的字母。

4、character 通常指汉语的方块字,也指字符。

词汇搭配

1、special character 特殊字符

2、character generator 字幕机

3、character education 品格教育,品德教育

4、character amnesia 提笔忘字

汉字用英文

“中文”用英文是Chinese希望可以帮助你

Chinese

Chinese character; Chinese ideograph; sinogram:简体汉字simplify (simplified) Chinese characters;

Chinese记得首字母大写。

用汉字读英语

你找到软件没有,

不读瑞德,中间字母 e 发音发 /e/,读 哀;red 读 raide

英语里面有些音,汉字发不出来的!只能勉强告诉你 rue debu lugu rinye louwai te

A诶,B逼,C司仪,D地,E衣,F哎辅,G机,H哎曲,丨爱,J戒,K尅,L哎儿,M哎母,N恩,0欧,p批,Q可仪,R啊,S哎死,T踢,U优,V微,w答不留,X爱克斯,Y歪,Z则诶

英语用汉字说

Aa 爱Bb 比Cc 西Dd 第Ee 亿Ff 爱抚Gg 及Hh 爱曲Ii 哀Jj 解Kk 开Ll 爱尔Mm 爱姆Nn 恩Oo 欧Pp 披Qq 抠Rr 阿尔Ss 爱思Tt 替Uu 由Vv 维Ww 大不留Xx 爱克斯Yy 歪Zz 贼得

可以把英语用中文读出来的有:百度翻译、有道词典、英语流利说、灵格斯、金山词霸等等。

1、百度翻译

百度翻译是百度发布的在线翻译服务,依托互联网数据资源和自然语言处理技术优势,致力于帮助用户跨越语言鸿沟,方便快捷地获取信息和服务。

百度翻译APP是一款集翻译、词典、海量例句等功能于一身的移动应用。支持28种热门语言,756个翻译方向服务,收录近千万条权威词条和海量例句,整合语音翻译、离线翻译、对话翻译、实用口语、拍照翻译等功能,能够随时随地便捷地满足用户的翻译需求,是用户生活、旅游、学习不可或缺的最佳帮手。

2、有道词典

有道词典是由网易有道出品的全球首款基于搜索引擎技术的全能免费语言翻译软件。有道词典通过独创的网络释义功能,轻松囊括互联网上的流行词汇与海量例句,词库大而全,查词快且准。结合丰富的原声视频音频例句,总共覆盖3700万词条和2300万海量例句 。

3、英语流利说

“英语流利说”是一款融合创新口语教学理念和尖端语音评估技术的英语口语学习应用,让你“忍不住开口说英语”,帮你真正摆脱“哑巴英语”!每日推送的地道美语对话,来自硅谷的实时语音评分技术,好玩上瘾的对话闯关游戏,让你轻轻松松练口语,不知不觉“流利说”。

4、灵格斯

灵格斯是一款简明易用的词典与文本翻译软件,支持全球超过80多种语言翻译的词典,具有查询、全文翻译、屏幕取词、划词翻译、例句搜索、网络释义和真人语音朗读功能。同时还提供海量词库免费下载,专业词典、百科全书、例句搜索和网络释义一应俱全,是新一代的词典与文本翻译专家。

5、金山词霸

金山词霸移动版中, Android版和ios版是一款经典、权威、免费的词典软件,完整收录柯林斯高阶英汉词典;整合500多万双语及权威例句,141本专业版权词典;并与CRI合力打造32万纯正真人语音。

同时支持中文与英语、法语、韩语、日语、西班牙语、德语六种语言互译。采用更年轻、时尚的UI设计风格,界面简洁清新,在保证原有词条数目不变基础上,将安装包压缩至原来的1/3,运行内存也大大降低。

character“凯瑞克特”

谐音软件没有。我也在找,要有的话,说一声谢谢。

你呢用英语用汉字

and you?

Andyou?或者Howaboutyou?愿意,想要小心Hereyouare.吃太多。(按顺序,从上往下排)

“你呢”的英文表达:

1、What about you?

what about一般表示建议,征求意见。例如:I want a hamburger. What about you?我想要一个汉堡,你呢?

2、How about you?

how about更多是强调感受。例如:I feel a little hot. How about you?我觉得有点热,你觉得呢?

3、And you?

这句话是一种顺接的口语,当回答完对方的问题时,想反过来问他时可用此句。例如:How old are you? I'm 20. And you? 你几岁?我20岁。你呢?

you的用法

you是第二人称代词,意为“你,您,你们”,用作主语或宾语或用于介词之后,也可单独使用。

you也可与名词或形容词连用,用于生气地称呼某人时,作“你这个,你们这些”解。

例句:

1、Some battles you win, some battles you lose.

胜败乃兵家常事。

2、If you wait, all that happens is that you get older.

如果你等待,发生的只有变老。

You should think about what your clothes say about you.

你应该思考你的衣服展现了你的'什么特点。

Apart from what you see and smell in a supermarket, what about what you listen to?

除了你在超市里看到的和闻到的,那你听到的呢?

What about you? No story to tell?

那你呢?没有什么故事要说吗?

It's only human nature to be worried about change.

对变革有忧虑不过是人之常情。

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/yingyu/5546.html发布于 09-18
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享