会展前培训英语对话
DF
老兄,我在外语学院学的英语,语言这东西急不来,一时半会不起作用,我现在做翻译不想干了,你帮忙把我弄进你们公司吧,,,我天天陪你练英语,时间长了就会了..
注册 07-01-19来自 广交会常用英语广交会上因为都要和外国人打交道,自然必要的英语是不能少的,以下介绍一下常用的英语:What about the price? 对价格有何看法 ?What do you think of the payment terms? 对支付条件有何看法?How do you feel like the quality of our products? 你觉得我们产品的质量怎么样?What about having a look at sample first? 先看一看产品吧?What about placing a trial order? 何不先试订货?The quality of ours is as good as that of many other suppliers, while our prices are not high as theirs. By the way, which items are you interested in?我们的产品质量与其他生产商一样的好,而我们的价格却不象他们的那样高。哎,你对哪个产品感兴趣?You can rest assured. 你可以放心。We are always improving our design and patterns to confirm to the world market.我们一直在提高我们产品的设计水平,以满足世界市场的要求。This new product is to the taste of European market. 这种新产品欧洲很受欢迎。I think it will also find a good market in your market.我认为它会在你国市场上畅销。Fine quality as well as low price will help push the sales of your products.优良的质量和较低的价格有助于推产品。While we appreciate your cooperation, we regret to say that we can’t reduce our price any further.虽然我们感谢贵方的合作,但是很抱慊,我们不能再减价了。Reliability is our strong point. 可靠性正是我们产品的优点。We are satisfied with the quality of your samples, so the business depends entirely on your price. 我们对样品的质量很满意,因此交易的成败就取决于你们的价格了。To a certain extent,our price depends on how large your order is.在某种程度上,我们的价格就得看你们的定单有多大。This product is now in great demand and we have on hand many enquiries from other countries.这种产品现在需求量很大,我们手头上来自其他国家的很多询盘。Thank you for your inquiry. Would you tell us what quantity you require so that we can work out the offer? 谢谢你询价。为了便于我方提出报价,能否请你谈谈你方需求数量?Here are our FOB price. All the prices in the lists are subject to our final confirmation. 这是我们的FOB价格单。单上所有价格以我方最后确认为准。In general, our prices are given on a FOB basis. 通常我们的报价都是FOB价。What about the price? 对价格有何看法 ?What do you think of the payment terms? 对支付条件有何看法?How do you feel like the quality of our products? 你觉得我们产品的质量怎么样?What about having a look at sample first? 先看一看产品吧?What about placing a trial order? 何不先试订货? The quality of ours is as good as that of many other suppliers, while our prices are not high as theirs. By the way, which items are you interested in?我们的产品质量与其他生产商一样的好,而我们的价格却不象他们的那样高。哎,你对哪个产品感兴趣?You can rest assured. 你可以放心。 We are always improving our design and patterns to confirm to the world market.我们一直在提高我们产品的设计水平,以满足世界市场的要求。This new product is to the taste of European market. 这种新产品欧洲很受欢迎。I think it will also find a good market in your market.我认为它会在你国市场上畅销。Fine quality as well as low price will help push the sales of your products.优良的质量和较低的价格有助于推产品。While we appreciate your cooperation, we regret to say that we can’t reduce our price any further.虽然我们感谢贵方的合作,但是很抱慊,我们不能再减价了。Reliability is our strong point. 可靠性正是我们产品的优点。We are satisfied with the quality of your samples, so the business depends entirely on your price. 我们对样品的质量很满意,因此交易的成败就取决于你们的价格了。To a certain extent,our price depends on how large your order is.在某种程度上,我们的价格就得看你们的定单有多大。This product is now in great demand and we have on hand many enquiries from other countries.这种产品现在需求量很大,我们手头上来自其他国家的很多询盘。Thank you for your inquiry. Would you tell us what quantity you require so that we can work out the offer? 谢谢你询价。为了便于我方提出报价,能否请你谈谈你方需求数量?Here are our FOB price. All the prices in the lists are subject to our final confirmation. 这是我们的FOB价格单。单上所有价格以我方最后确认为准。In general, our prices are given on a FOB basis. 通常我们的报价都是FOB价。、Would anyone like something to drink bdfore we begin? (在我们正式开始前,大家喝点什么吧?) 一旦开始,当然就是“正式的了,这是中国人的习惯用语,翻译的时候别让它把你给卡住了。
A:Hello,this is convention center.What can I do for you? B:Hello.I'am C company's deputy.Can we revise the location of the booth? A:Of course.Please say the concrete location. B:Good,we want to change to D exhibition booth. A:Ok,as you wish.Is there anything else I can do for you? B:No,thans.Bye. A:Byebye.
会展英语对话
A:HI.B:HI.C:Bye.
Well, we alway know that there is 5W principles for convention and exhibition, and we must understand 5W, that is "Where, What,Why, Who and When." We can define the exact direction of the convention and exhibition, including its name,slogans,symbol,title,target customers etc. So, as far as I am concerned, we should collect more datas before building new system.
展销会英语对话
Miss Bernat comes to Mr. Wang’s booth on the last day of exhibition. She expresses her appreciation of Mr. Wang’s products. At the same time, gives her own suggestions. B: Hi, Mr. Wang. W: Hi there. I’m so happy to see you again. You are Miss Bernat. I remember you came to our booth on the first day of the exhibition. S: Yes, I’m here again because your cotton textiles are very appealing to me. W: Do you like the products we sold you? S: Yes. The cotton cheongsams are selling well, especially the ones with the traditional Chinese patterns and characters. W: I’m glad to hear that. I’ll send you a catalogue of our various products when I go back to China. S: Thank you. In this exhibition, your products, presentation, and hospitality really impressed me. By the way, if your textile products have brighter colors, they will be more popular. W: I’m glad you have a good impression of our products, Miss Bernat. And I’ll tell my general manager about your suggestion. I hope we can keep in touch and continue to cooperate. Our phone numbers and E-mail address are on the booklet I gave you. Please keep us informed about your selling of our products. S: I will keep in touch with you. Have a safe and happy journey home! 撤展(Ⅰ) 参考译文: 伯纳特小姐在展览的最后一天来到王先生的展位前, 表达了对王先生产品的赞赏,同时提出了一些自己的建议。 伯纳特小姐: 你好啊,王先生。 王先生: 你好, 伯纳特小姐。很高兴再次见到你。记得开展第一天你就来参观我们的展位了。 伯纳特小姐: 是的。我再次到来是因为你们的棉织品对我很有吸引力。 王先生: 喜欢我们卖给你的产品吗? 伯纳特小姐: 是的。棉制旗袍很受欢迎,尤其是那些具有中国传统图案和文字的式样更受欢迎。 王先生: 很高兴听到这些。等我回国后会寄给你更多样的产品目录。 伯纳特小姐: 谢谢。在这次展览会中, 你们的产品、展示,还有你的热情款待都给我留下了很深的印象。顺便说一下,如果你们的纺织品采用更亮一点的颜色,会更受欢迎。 王先生: 伯纳特小姐,很高兴你对我们的产品留下这么好的印象。我会将你的建议转告给我们的总经理。希望我们能继续保持联系,并进一步合作。 我给你的小册子上有我们的电话号码和电子邮件地址,请通报我们的产品销售情况。 伯纳特小姐: 我会和你联系的。祝归国旅程安全愉快! Notes: 1. appealing to …: 对……有吸引力的. Appealing: adj. 吸引人的, 哀诉似的, 恳求似的 eg: This dress is appealing to Susan. 这件衣服很吸引苏姗. 2. presentation: 介绍, 陈述 3. hospitality: n. 好客,宜人.盛情 4. general manager: (abbr缩写:GM) 总经理 After the exhibition, Miss Jiang is expressing her appreciation to Alice, who is a member of the organizing committee of the exhibition and who has been a great help to Miss Jiang. At the same time, Miss Jiang is busy preparing to return to China . J: Thank you for your help during the exhibition, Alice. A: It’s my pleasure. I appreciated your way of doing business. If there is anything else I can do to help you, please don’t hesitate to let me know. J: In fact, there is something I am still not sure about. A: Please tell me. What is it? J: What should I do with the display items? A: You can sell some of the display items. For those that you cannot sell here, you can find a transportation company to ship them back to your country. J: That sounds good. Which transportation company do you recommend? A: The organizers of the exhibition have already appointed a few transportation companies. Here are their telephone numbers. J: Thank you. I will call them in a moment. 撤展(Ⅱ) 参考译文: 展览结束以后,江小姐向给自己很大帮助的展览组委会成员之一的爱丽思小姐表示感谢。同时,她还忙着准备返回中国。 江小姐:爱丽思,谢谢你在展会期间的帮助。 爱丽思:这是我的荣幸。我非常欣赏你高效的工作方式。如果还有什么事我可以帮忙,请不要客气。 江小姐:实际上,我还有一件事不太明白。 爱丽思:请说,怎么回事? 江小姐:我该如何处理这些展品呢? 爱丽思:你可以将一部分展品在这里出售,另外再找一家运输公司,将不能出售的部分运回中国。 江小姐:真不错。你能帮我推荐一家运输公司吗? 爱丽思:这次展览会组织者指定了几家运输公司。这是他们的联系方式。 江小姐:谢谢你。我马上打电话联系。 Notes: 1. appreciate: v. 欣赏,鉴赏 eg: Do you appreciate good wine? 你会鉴赏好酒吗? 2. hesitate: v. 犹豫.踌躇,不愿 eg: He hesitated before he answered because he didn't know what to say. 他在回答之前犹豫了一下,因为他不知道说什么。 3. recommend: v. 推荐,介绍 eg: Can you recommend a good dictionary? 你能介绍一本好词典吗? 4. appoint: vt. 约定, 指定(时间,地点), 任命, 委任 eg: to appoint a time for the meeting 指定开会时间。 eg: They appointed a place to exchange stamps. 他们约定一个地方交换邮票。 5. in a moment: 立刻 eg: Please come back in a moment. 请立刻回来。 Mr. Li is expressing his appreciation to the Manger of the Exhibition hall at the end of the exhibition. L: Are there any handcarts, sir? The display items are heavy. M: Here is a handcart, sir. Let me help you. L: Thank you. Without your help, I could hardly have met so many clients in this exhibition. M: You are welcome. L: I like this booth very much, and I plan to take part in the exhibition next year, too. M: We will inform you of next year’s exhibition in advance and reserve this booth for you. L: That’s very kind of you. 撤展(Ⅲ) 参考译文: 李先生在展览结束时向展厅经理表达自己的谢意。 李先生:这里有手推车吗,先生?这些展品太重了。 展厅经理:手推车在这边,先生。我帮你。 李先生:谢谢。这次多亏你们帮忙,否则我不可能在展会上遇到这么多大客户。 展厅经理:不用客气。 李先生:我很喜欢这个摊位,我计划明年继续参加这个展览。 展厅经理:我们会提前通知你明年的展览情况,并为你预留这个摊位。 李先生:谢谢你。 Notes: 1. handcart: n. 手推车 2. client: n. 顾客.客户,委托人 3. inform …of…: 向…..通知….. eg: Please inform me of the appointed time. 请告知我约定的时间. 4. in advance :提前 5. reserve: v. 储备,保留,预订 eg: I have reserved a room for you at the hotel. 我已在旅馆为你预订了一个房间。 6.take part in: v.参与, 参加 eg: We all took part in the race. 我们都参加了比赛。 Many enterprises think that everything is down after the exhibition. They evaluate their exhibition as good or bad according to their own opinion. As a matter of fact, attending an exhibition is time-consuming, toilsome, troublesome, and costly. So the enterprises must analyze the results carefully. Mr. Huang just participated in an international exhibition. He is talking about the results of the exhibition with the General Manager, Mr. Li. L: Mr. Huang, what are the results of the exhibition? H: Not bad. L: Could you give me some details? H: We have established business relationships with two new clients, who ordered 20 million RMB of silk skirts. L: Good. H: I also got acquainted with more than 200 customers. L: Oh, wow. H: Customers made more than ten suggestions. There, I held a product showing meeting and a press conference. As a result, our brand has been strengthened. L: Very good! H: Here is the results analysis. I hope the visitors at the exhibition can be our real buyers in 3 to 6 months. What’s more, we learned a lot from other exhibitors. L: You are right. I think you’ve done an excellent job. 展览结果 参考译文: 黄经理刚刚参加完一次国际展, 他和公司总经理李先生谈论展览结果. 李先生: 黄先生, 这次展览效果如何? 黄先生: 效果不错. 李先生: 能否讲的具体些? 黄先生: 我们和两个新客户建立了贸易关系, 签了总量为2000万人民币的丝绸裙子的订单. 李先生: 不错. 黄先生: 我还新结识了200多个客户. 李先生: 哦. 黄先生: 客户们提了十几条建议. 在当地召开了产品展示会和新闻发布会. 品牌得到了进一步的强化. 李先生: 很好! 黄先生: 这是效果分析. 我期望3-6月后展会的参观者会成为我们真正的买家. 另外, 我们从其他参展者身上学到很多东西. 李先生: 你说的对. 我认为你们的工作完成的很卓越. Notes: 1. detail: n. 细节 2. established business relationships with…: 与…..建立贸易关系. establish: v. 建立. 3. get acquainted with…: 与…..相识,熟悉,了解. acquainted: a. 知晓的,相识的. eg: We get acquainted with each other last month. 我们上个月相识的. 4. press conference: 新闻发布会. press: n. 新闻 5. strengthen: v. 加强,巩固 eg: The fence was strengthened with wire. 这堵围栏用金属丝加固了。 6. analysis: n. 分析, 分解. excellent: a. 卓越的,出众的. 下面这个网址还有更多内容.
Market Research 市场调研 对话1:A: Your new task is to reach US $20 billion by the end of 2006. That’s a magnificent task. How can you make sure you will accomplish it?你们的新目标是到 2006 年底增到 200 亿美元,这是宏伟的任务,你们怎样完成这个任务呢?B: Well, in addition to improving the quality of our products, we need to open more international markets.除了提高我们的产品质量,我们还需要开拓更多的销售市场。A: As far as I know, you have many regular customers.据我所知,你们有很多老客户。B: Yes, most trading companies have regular customers. But it is quite another story for those manufacturing enterprises that have just started exporting. They can’t find certain distribution channels.是的,大多数贸易公司都有老客户,但是对于那些刚刚开始出口的生意的生产企业来讲情况就不同了,他们找不到分销渠道。A: Do you have any particular plan to help them to open up new markets?你们有没有特别的计划帮助他们打开新的市场?B: Yes, we do. In order to help them build up marketing channels, we have decided to strengthen market research and gather more information from various resources, such as national trade statistics, trade journals and directories, international organizations and field investigations.有。为帮助他们建立销售渠道,我们决定加强市场调研,从各种资源,比如国家贸易统计资料,贸易杂志和名录,国际组织和实地调查搜集更多的信息。A: I agree that a good marketing channel is important and indispensable to the success of exporting, Besides, as a friend of yours, I would suggest that you should be still more flexible in doing business.我同意一条好的销售渠道对顺利出口是至关重要和必不可少的。另外。做为你们的朋友,我建议您做生意更活些。B: Thank you for your good suggestion! As a matter of fact, we need to make improvement in many areas. 谢谢你的建议!事实上,我们需要许多方面进行改进。A: Yes, you said it. 您说对了。对话2.A: How is market research carried out?怎样进行市场研究?B: That’s a very wide question. But to put it in a very simple terms, one of the objects of market research is to find out ................................................这是一个范围很广的问题。但简单地说,市场调研的目标之一就是找出这种产品是否有市场,在市场上是否能出售这种产品。A: Who does this kind of job then? 那么谁做这种工作那?B:: Sometimes we carry out our own research, but for major products where development costs are likely to be high, we employ specialists.有时候是我们自己搞调研,但对于那些开发费用高的主要产品我们请专家调研。A: Do you own salesmen take part? 你们自己的销售人员参加吗?B: In the early stages, only the regional managers do. If we decide to have some test marketing, some of the senior salesmen are brought in.在开始阶段,只有地区经理参加,如果我们搞试销,一些高级销售元也参加。A: It seems to me that the salesmen receive some special training.依我看,销售员似乎接受了一些特殊的训练。B: Yes, they all have initial training course when they first join the company, and this includes product training.是的。他们在进公司时,都进行了培训,其中包括产品知识培训。A: What is that? 什么意思?B: As a salesmen he or she must fully understand the various applications, design features, special advantages and almost everything of the products we produce.作为一名销售人员,他 / 她必须对公司的产品的用途,设计,特点,独特的优点等等都要非常了解。 Trade fairs,下面的对话中是trade show,你自己换成fairs就可以了,一个意思 SCOTT: This facility is great, don't you think?ANDREW: Yes, it is better than last year. They have done a very good job this time.SCOTT: I'm glad our booth is on the first floor. More people can see our display.ANDREW: If someone wants to find us, they can look at this floor plan.It shows where all the companies have their booths.SCOTT: Let me see that. I didn't get one when I came in.ANDREW: Really? They didn't give you one with your ticket?SCOTT: No.ANDREW: That's strange.SCOTT: Where do you go for lunch around here?ANDREW: Are you hungry?SCOTT: Not too bad. But I will be soon.ANDREW: I went across the street. There is a good Chinese restaurant next to the hotel.SCOTT: I can't see Comtex on this floor plan. Don't they have a booth here?ANDREW: They must. Let me look at that.Here it is. Comtex. It's on the second floor, next to the Rolly booth.SCOTT: Oh, that will be uncomfortable for them.ANDREW: For whom? Comtex?SCOTT: Yes. Comtex just stole Darren McDowell from Rolly.And probably Darren will be here.So he will have to spend the whole show standing next to his old Comtex coworkers.ANDREW: I've never met Darren.But you're right. That would probably be uncomfortable.SCOTT: When you reserve a booth, you should check who your neighbors will be.Don't you think?ANDREW: Yes, maybe. If you're Darren McDowell, you should probably check.SCOTT: Yes. Well, I think I'll go get lunch. Will you join me?ANDREW: No, I'll stay here at the booth.I ate earlier. Are you going to the Chinese restaurant?SCOTT: Maybe. I will look around.史考特:这个设备真好,你认为呢?安卓鲁:是的,比去年好。他们这次做得很好。史考特:我很高兴我们的摊位在一楼,有更多人可以看到我们的展示。安卓鲁:如果有人想找我们,他们可以察看这个场地图。它清楚地标示所有公司的摊位所在。史考特:让我看一下,我进来的时候我没有拿到。安卓鲁:是吗?他们没有把它附在你的门票中吗?史考特:没有。安卓鲁:真奇怪。史考特:你在附近那儿吃午餐?安卓鲁:你饿了吗?史考特:还可以,但很快了。安卓鲁:我到对街去。靠近旅馆有一间不错的中国餐厅。史考特:我没有在场地图看到 Comtex。他们应该有摊位吧?安卓鲁:他们一定有。让我看一下那张场地图。在这儿,Comtex。在二楼,Rolly 摊位隔壁。史考特:对他们来说是很不舒服的。安卓鲁:对谁?对 Comtex?史考特:是的。Comtex 才刚从 Rolly 那儿挖走迪凌?麦克当沃。迪凌应该也在会场。他整个展销期间要对着他Comtex的老同事。安卓鲁:我从未见过迪凌。但你是对的,那真的是很不舒服的。史考特:当你要订一个摊位,你需要察看一下谁是你的邻居。你不怎么认为吗?安卓鲁:是的,或许是吧。如果你是迪凌?麦克当沃,你是应该要察看一下。史考特:是的。嗯,我想要吃午餐了。你要跟我一起吗?安卓鲁:不,我会留在摊位。我先前吃过了。你要去中国餐厅吗?史考特:或许是吧。我会到处看看。
外商A 外商B 我方经理C 我方职员DA: Good morning! C, D. We are from XXX company, My name is A, this is my colleague B. Nice to meet you. (shake hands with C D)B: Nice to meet you. (shake hands with C D)C, D:( shake hands with A,B.) Nice to meet you.A: As we talked on the phone, we are very interested in your mobile phones. We think it looks good and its very user friendly.C: Thank you.B: The only problem is that its too expensive. We are willing to pay less than 1000 for each set. But your price is 1500!D: Sir, you have to understand that our price is fair. You know we spent a lot of time on each phone. Look at the design, how nice it is! C: Yes, and if you take a look at the functions we have, you will find out that we are the best phone maker in the city.D: Yes, you won't be regretted of choosing our cells phone.B: We understand, but we are interested in buying 100 thousands of our hyour phone, you know that's a big deal. A: For this amount of purchase, i think you need to give us a better price.C D: (discuss on their own)D: Okay sir, we agree to give you 20% off, which is 1200 per set, it is okay?B: 1100?C: hmmm... Okay 1100 per set, 100,000 sets?A B: Deal!C: Great. Its very nice to work with your company.A: We should have a party to celebrate our corporation!C: Sure!D: Yay!B: How about tonight at 7?C: Great, see you there!
展销会英文对话
Market Research 市场调研 对话1:A: Your new task is to reach US $20 billion by the end of 2006. That’s a magnificent task. How can you make sure you will accomplish it?你们的新目标是到 2006 年底增到 200 亿美元,这是宏伟的任务,你们怎样完成这个任务呢?B: Well, in addition to improving the quality of our products, we need to open more international markets.除了提高我们的产品质量,我们还需要开拓更多的销售市场。A: As far as I know, you have many regular customers.据我所知,你们有很多老客户。B: Yes, most trading companies have regular customers. But it is quite another story for those manufacturing enterprises that have just started exporting. They can’t find certain distribution channels.是的,大多数贸易公司都有老客户,但是对于那些刚刚开始出口的生意的生产企业来讲情况就不同了,他们找不到分销渠道。A: Do you have any particular plan to help them to open up new markets?你们有没有特别的计划帮助他们打开新的市场?B: Yes, we do. In order to help them build up marketing channels, we have decided to strengthen market research and gather more information from various resources, such as national trade statistics, trade journals and directories, international organizations and field investigations.有。为帮助他们建立销售渠道,我们决定加强市场调研,从各种资源,比如国家贸易统计资料,贸易杂志和名录,国际组织和实地调查搜集更多的信息。A: I agree that a good marketing channel is important and indispensable to the success of exporting, Besides, as a friend of yours, I would suggest that you should be still more flexible in doing business.我同意一条好的销售渠道对顺利出口是至关重要和必不可少的。另外。做为你们的朋友,我建议您做生意更活些。B: Thank you for your good suggestion! As a matter of fact, we need to make improvement in many areas. 谢谢你的建议!事实上,我们需要许多方面进行改进。A: Yes, you said it. 您说对了。对话2.A: How is market research carried out?怎样进行市场研究?B: That’s a very wide question. But to put it in a very simple terms, one of the objects of market research is to find out ................................................这是一个范围很广的问题。但简单地说,市场调研的目标之一就是找出这种产品是否有市场,在市场上是否能出售这种产品。A: Who does this kind of job then? 那么谁做这种工作那?B:: Sometimes we carry out our own research, but for major products where development costs are likely to be high, we employ specialists.有时候是我们自己搞调研,但对于那些开发费用高的主要产品我们请专家调研。A: Do you own salesmen take part? 你们自己的销售人员参加吗?B: In the early stages, only the regional managers do. If we decide to have some test marketing, some of the senior salesmen are brought in.在开始阶段,只有地区经理参加,如果我们搞试销,一些高级销售元也参加。A: It seems to me that the salesmen receive some special training.依我看,销售员似乎接受了一些特殊的训练。B: Yes, they all have initial training course when they first join the company, and this includes product training.是的。他们在进公司时,都进行了培训,其中包括产品知识培训。A: What is that? 什么意思?B: As a salesmen he or she must fully understand the various applications, design features, special advantages and almost everything of the products we produce.作为一名销售人员,他 / 她必须对公司的产品的用途,设计,特点,独特的优点等等都要非常了解。 Trade fairs,下面的对话中是trade show,你自己换成fairs就可以了,一个意思 SCOTT: This facility is great, don't you think?ANDREW: Yes, it is better than last year. They have done a very good job this time.SCOTT: I'm glad our booth is on the first floor. More people can see our display.ANDREW: If someone wants to find us, they can look at this floor plan.It shows where all the companies have their booths.SCOTT: Let me see that. I didn't get one when I came in.ANDREW: Really? They didn't give you one with your ticket?SCOTT: No.ANDREW: That's strange.SCOTT: Where do you go for lunch around here?ANDREW: Are you hungry?SCOTT: Not too bad. But I will be soon.ANDREW: I went across the street. There is a good Chinese restaurant next to the hotel.SCOTT: I can't see Comtex on this floor plan. Don't they have a booth here?ANDREW: They must. Let me look at that.Here it is. Comtex. It's on the second floor, next to the Rolly booth.SCOTT: Oh, that will be uncomfortable for them.ANDREW: For whom? Comtex?SCOTT: Yes. Comtex just stole Darren McDowell from Rolly.And probably Darren will be here.So he will have to spend the whole show standing next to his old Comtex coworkers.ANDREW: I've never met Darren.But you're right. That would probably be uncomfortable.SCOTT: When you reserve a booth, you should check who your neighbors will be.Don't you think?ANDREW: Yes, maybe. If you're Darren McDowell, you should probably check.SCOTT: Yes. Well, I think I'll go get lunch. Will you join me?ANDREW: No, I'll stay here at the booth.I ate earlier. Are you going to the Chinese restaurant?SCOTT: Maybe. I will look around.史考特:这个设备真好,你认为呢?安卓鲁:是的,比去年好。他们这次做得很好。史考特:我很高兴我们的摊位在一楼,有更多人可以看到我们的展示。安卓鲁:如果有人想找我们,他们可以察看这个场地图。它清楚地标示所有公司的摊位所在。史考特:让我看一下,我进来的时候我没有拿到。安卓鲁:是吗?他们没有把它附在你的门票中吗?史考特:没有。安卓鲁:真奇怪。史考特:你在附近那儿吃午餐?安卓鲁:你饿了吗?史考特:还可以,但很快了。安卓鲁:我到对街去。靠近旅馆有一间不错的中国餐厅。史考特:我没有在场地图看到 Comtex。他们应该有摊位吧?安卓鲁:他们一定有。让我看一下那张场地图。在这儿,Comtex。在二楼,Rolly 摊位隔壁。史考特:对他们来说是很不舒服的。安卓鲁:对谁?对 Comtex?史考特:是的。Comtex 才刚从 Rolly 那儿挖走迪凌?麦克当沃。迪凌应该也在会场。他整个展销期间要对着他Comtex的老同事。安卓鲁:我从未见过迪凌。但你是对的,那真的是很不舒服的。史考特:当你要订一个摊位,你需要察看一下谁是你的邻居。你不怎么认为吗?安卓鲁:是的,或许是吧。如果你是迪凌?麦克当沃,你是应该要察看一下。史考特:是的。嗯,我想要吃午餐了。你要跟我一起吗?安卓鲁:不,我会留在摊位。我先前吃过了。你要去中国餐厅吗?史考特:或许是吧。我会到处看看。
greet your business partners. Mr.johnson,at a trade fair 在广交会上问候你的商业伙伴约翰森先生。 对话: you: Mr.Johnson, long time no see! So how are you today? (约翰森先生 好久不见了 你过得怎么样啊 )Mr.Johnson: I'm good. How are you? (还不错 你呢) you: I'm good. Do you want to talk at the restaurant near by? (我也很好 你想在附近的那个餐厅谈论吗)Mr.Johnson: Sure. (没问题) 还有不懂的就继续问
在一个商品交易会上,问候你的商业伙伴约翰逊先生 ! 对话嘛自己想喽!
你会翻议还问…对话?多长的?简单点的语境就是这次活动进行的太顺利了是啊,感谢…吧,对了,别忘了在广交会上问候你的商业伙伴…。这是很简单的对话,你自己会翻译的
会展英语情景对话参展
Miss Bernat comes to Mr. Wang’s booth on the last day of exhibition. She expresses her appreciation of Mr. Wang’s products. At the same time, gives her own suggestions. B: Hi, Mr. Wang. W: Hi there. I’m so happy to see you again. You are Miss Bernat. I remember you came to our booth on the first day of the exhibition. S: Yes, I’m here again because your cotton textiles are very appealing to me. W: Do you like the products we sold you? S: Yes. The cotton cheongsams are selling well, especially the ones with the traditional Chinese patterns and characters. W: I’m glad to hear that. I’ll send you a catalogue of our various products when I go back to China. S: Thank you. In this exhibition, your products, presentation, and hospitality really impressed me. By the way, if your textile products have brighter colors, they will be more popular. W: I’m glad you have a good impression of our products, Miss Bernat. And I’ll tell my general manager about your suggestion. I hope we can keep in touch and continue to cooperate. Our phone numbers and E-mail address are on the booklet I gave you. Please keep us informed about your selling of our products. S: I will keep in touch with you. Have a safe and happy journey home! 撤展(Ⅰ) 参考译文: 伯纳特小姐在展览的最后一天来到王先生的展位前, 表达了对王先生产品的赞赏,同时提出了一些自己的建议。 伯纳特小姐: 你好啊,王先生。 王先生: 你好, 伯纳特小姐。很高兴再次见到你。记得开展第一天你就来参观我们的展位了。 伯纳特小姐: 是的。我再次到来是因为你们的棉织品对我很有吸引力。 王先生: 喜欢我们卖给你的产品吗? 伯纳特小姐: 是的。棉制旗袍很受欢迎,尤其是那些具有中国传统图案和文字的式样更受欢迎。 王先生: 很高兴听到这些。等我回国后会寄给你更多样的产品目录。 伯纳特小姐: 谢谢。在这次展览会中, 你们的产品、展示,还有你的热情款待都给我留下了很深的印象。顺便说一下,如果你们的纺织品采用更亮一点的颜色,会更受欢迎。 王先生: 伯纳特小姐,很高兴你对我们的产品留下这么好的印象。我会将你的建议转告给我们的总经理。希望我们能继续保持联系,并进一步合作。 我给你的小册子上有我们的电话号码和电子邮件地址,请通报我们的产品销售情况。 伯纳特小姐: 我会和你联系的。祝归国旅程安全愉快! Notes: 1. appealing to …: 对……有吸引力的. Appealing: adj. 吸引人的, 哀诉似的, 恳求似的 eg: This dress is appealing to Susan. 这件衣服很吸引苏姗. 2. presentation: 介绍, 陈述 3. hospitality: n. 好客,宜人.盛情 4. general manager: (abbr缩写:GM) 总经理 After the exhibition, Miss Jiang is expressing her appreciation to Alice, who is a member of the organizing committee of the exhibition and who has been a great help to Miss Jiang. At the same time, Miss Jiang is busy preparing to return to China . J: Thank you for your help during the exhibition, Alice. A: It’s my pleasure. I appreciated your way of doing business. If there is anything else I can do to help you, please don’t hesitate to let me know. J: In fact, there is something I am still not sure about. A: Please tell me. What is it? J: What should I do with the display items? A: You can sell some of the display items. For those that you cannot sell here, you can find a transportation company to ship them back to your country. J: That sounds good. Which transportation company do you recommend? A: The organizers of the exhibition have already appointed a few transportation companies. Here are their telephone numbers. J: Thank you. I will call them in a moment. 撤展(Ⅱ) 参考译文: 展览结束以后,江小姐向给自己很大帮助的展览组委会成员之一的爱丽思小姐表示感谢。同时,她还忙着准备返回中国。 江小姐:爱丽思,谢谢你在展会期间的帮助。 爱丽思:这是我的荣幸。我非常欣赏你高效的工作方式。如果还有什么事我可以帮忙,请不要客气。 江小姐:实际上,我还有一件事不太明白。 爱丽思:请说,怎么回事? 江小姐:我该如何处理这些展品呢? 爱丽思:你可以将一部分展品在这里出售,另外再找一家运输公司,将不能出售的部分运回中国。 江小姐:真不错。你能帮我推荐一家运输公司吗? 爱丽思:这次展览会组织者指定了几家运输公司。这是他们的联系方式。 江小姐:谢谢你。我马上打电话联系。 Notes: 1. appreciate: v. 欣赏,鉴赏 eg: Do you appreciate good wine? 你会鉴赏好酒吗? 2. hesitate: v. 犹豫.踌躇,不愿 eg: He hesitated before he answered because he didn't know what to say. 他在回答之前犹豫了一下,因为他不知道说什么。 3. recommend: v. 推荐,介绍 eg: Can you recommend a good dictionary? 你能介绍一本好词典吗? 4. appoint: vt. 约定, 指定(时间,地点), 任命, 委任 eg: to appoint a time for the meeting 指定开会时间。 eg: They appointed a place to exchange stamps. 他们约定一个地方交换邮票。 5. in a moment: 立刻 eg: Please come back in a moment. 请立刻回来。 Mr. Li is expressing his appreciation to the Manger of the Exhibition hall at the end of the exhibition. L: Are there any handcarts, sir? The display items are heavy. M: Here is a handcart, sir. Let me help you. L: Thank you. Without your help, I could hardly have met so many clients in this exhibition. M: You are welcome. L: I like this booth very much, and I plan to take part in the exhibition next year, too. M: We will inform you of next year’s exhibition in advance and reserve this booth for you. L: That’s very kind of you. 撤展(Ⅲ) 参考译文: 李先生在展览结束时向展厅经理表达自己的谢意。 李先生:这里有手推车吗,先生?这些展品太重了。 展厅经理:手推车在这边,先生。我帮你。 李先生:谢谢。这次多亏你们帮忙,否则我不可能在展会上遇到这么多大客户。 展厅经理:不用客气。 李先生:我很喜欢这个摊位,我计划明年继续参加这个展览。 展厅经理:我们会提前通知你明年的展览情况,并为你预留这个摊位。 李先生:谢谢你。 Notes: 1. handcart: n. 手推车 2. client: n. 顾客.客户,委托人 3. inform …of…: 向…..通知….. eg: Please inform me of the appointed time. 请告知我约定的时间. 4. in advance :提前 5. reserve: v. 储备,保留,预订 eg: I have reserved a room for you at the hotel. 我已在旅馆为你预订了一个房间。 6.take part in: v.参与, 参加 eg: We all took part in the race. 我们都参加了比赛。 Many enterprises think that everything is down after the exhibition. They evaluate their exhibition as good or bad according to their own opinion. As a matter of fact, attending an exhibition is time-consuming, toilsome, troublesome, and costly. So the enterprises must analyze the results carefully. Mr. Huang just participated in an international exhibition. He is talking about the results of the exhibition with the General Manager, Mr. Li. L: Mr. Huang, what are the results of the exhibition? H: Not bad. L: Could you give me some details? H: We have established business relationships with two new clients, who ordered 20 million RMB of silk skirts. L: Good. H: I also got acquainted with more than 200 customers. L: Oh, wow. H: Customers made more than ten suggestions. There, I held a product showing meeting and a press conference. As a result, our brand has been strengthened. L: Very good! H: Here is the results analysis. I hope the visitors at the exhibition can be our real buyers in 3 to 6 months. What’s more, we learned a lot from other exhibitors. L: You are right. I think you’ve done an excellent job. 展览结果 参考译文: 黄经理刚刚参加完一次国际展, 他和公司总经理李先生谈论展览结果. 李先生: 黄先生, 这次展览效果如何? 黄先生: 效果不错. 李先生: 能否讲的具体些? 黄先生: 我们和两个新客户建立了贸易关系, 签了总量为2000万人民币的丝绸裙子的订单. 李先生: 不错. 黄先生: 我还新结识了200多个客户. 李先生: 哦. 黄先生: 客户们提了十几条建议. 在当地召开了产品展示会和新闻发布会. 品牌得到了进一步的强化. 李先生: 很好! 黄先生: 这是效果分析. 我期望3-6月后展会的参观者会成为我们真正的买家. 另外, 我们从其他参展者身上学到很多东西. 李先生: 你说的对. 我认为你们的工作完成的很卓越. Notes: 1. detail: n. 细节 2. established business relationships with…: 与…..建立贸易关系. establish: v. 建立. 3. get acquainted with…: 与…..相识,熟悉,了解. acquainted: a. 知晓的,相识的. eg: We get acquainted with each other last month. 我们上个月相识的. 4. press conference: 新闻发布会. press: n. 新闻 5. strengthen: v. 加强,巩固 eg: The fence was strengthened with wire. 这堵围栏用金属丝加固了。 6. analysis: n. 分析, 分解. excellent: a. 卓越的,出众的. 下面这个网址还有更多内容.
1.外贸展会常用的商务英语口语
How do you feel like the quality of our products? 你觉得我们产品的质量怎么样?
You can have a look at our products first.你可以先看看我们的产品。
This new product is to the taste of European market. 这种新产品欧洲很受欢迎。
We are sure our products will go down well in your market, too. 我们确信我们的产品在你们的市场也会畅销。
Reliability is our strong point. 可靠性正是我们产品的优点。
You'll know our products better after this visit.参观后您会对我们的产品有更深的了解。
All products have to pass strict inspection before they go out.所有产品出厂前必须要经过严格检查。
You may be interested in only some of the items.你也许对某些产品感兴趣。
First of all, I will outline the characteristics of our product.首先我将简略说明我们商品的特性。
This is our most recently developed product.这是我们最近开发的产品。
2.英语口学习要点
1、模仿:怎样提高自己英语口语的有效方式第一步就是要学会模仿,找一些英文原版录音的材料进行对单词、短语、句子等的模仿,也可以找一些英文原版的电影跟着有声有色的模仿,力求自己的语音语调甚至神情语气力求神似。
2、朗读:怎样提高自己英语口语口语能力的第二步是大声朗读。朗诵其实也相当于是模仿,所也需要自己去找到适合自己的有声素材去进行模仿语音语调。在进行朗读模仿时,要学会听自己的发音和资料中的有什么地方不同,反复去练习纠正。
3、复述:复述不是背诵,复述是通过自己的语言将你所听到的故事或者所看到的文章描述出来,在摆脱原文文本和组织结构,用自己的理解和思考将故事的内容讲出。刚开始你可以先附属文章的中心思想,之后再逐步递增,复述是一个人练习英语口语是提高自己英语口语的的有效的途径之一。
4、背诵:背诵不管怎样都是提高自己英语口语的有效方法,基础较差的人可以先试着背诵一些短语和句型。
5、写日记:用英语写日记无论是对提高自己的英语口语还是提高英语其他方面的能力都是一个很好的方法,写日记既可以锻炼自己在词组运用,语法知识等的能力,也可以锻炼自己的英语思维能力。
3.学好英语口语的方法
1、从听英语开始
语言的学习讲究语感的培养,培养语感就要先从听英语开始。因为,听英语的时候可以感受外国人发音的方式、断句的特点,以及他们说话主、谓、宾结构与中国汉语的不同。还有一点,听传统正宗的英语可以纠正自己以前的错误发音,让自己拥有一口流利准确的英文发音。听英语的途径有很多可供我们选择,比如说看看英语电影或者听英文歌。
2、注重英语单词的积累
英语单词和我们的汉语词语一样,如果没有一定的单词为基础,就不用再提表达语言了。所以,我认为想要学好英语口语要有一定的英语词汇量。想要背好英语,切忌要死记硬背,因为死记硬背英语单词,不仅效果不明显而且很容易让人对英语产生抵触心理。想背好英语单词最主要的还是要选择好背诵单词次的方法,好的方法可以使单词的背诵达到事半功倍的效果。
3、注重英语环境的营造
英语毕竟是一门语,想要学好语言,与一个语言环境的营造之间有和重要的关系。就像我们,刚会说话时就能够说出汉语,这与家庭语言环境有着密切关系。所以,我认为学好英语口语与英语环境营造有很大关系。我有几点营造英语环境的方法,让我们一起了解一下吧。首先,家里的一切指示标志换成英语,就比如遥控器上的键位、手机的文字显示,总而言之就是一切都换成英语。
其次,就是在家里进行虚拟对话,自己用英语与假想出来的人进行对话。最后,在家了多听英语报道或者英文歌曲。
4.英语口语学习妙招
1.放下面子,脸皮要厚
想学好英语,就不要怕丢人,要大胆地学英语。所谓大胆,就是勇敢地提问题,大胆地说出来。很多人碍于面子,不好意思张口读英语,甚至在自己的密闭空间里也懒于动口。英语是一门发声语言,我们必须利用声觉来刺激语言敏感度,用声觉来加强语言的流利度。
2.创造环境
虽然我们说这个方法是随时随地不受时间和空间的限制,但要求学习者们能够创造出环境来,要能够快速融入这个氛围中。比如,我们在晚饭公园里散步时,根据情景设定一个主题,自己组织语言去表达自己的想法;可以在睡觉前,将一天所做的事情以及感受表达出来。在家里我们可以对着镜子说,这样更有利于培养自信度。
3.精选材料
材料可以是生活的方方面面,包括工作,兴趣爱好等等,只要是生活的一部分,我们都可以作为练习的材料。但要注意,我们的每一次表达都要注重质量,不要随心所欲,用词表达一定要有组织性条理性,这样语言才有可能上升到一个新的高度。除了说不同的话题之外,我们还可以选择新概念的课文等材料进行朗读,读完之后用自己的话复述出来。我们在看外国电影和书籍时,同样可以这个方法去复述。
4.绘声绘色
语言的交流与表达并不是输出单词词组句子就够了,生活对话是真实的,我们要训练自己在说的过程中加入必要的手势和神情变换。一方面,它可以增加我们的有效记忆,另一方面,可以辅助我们更好地表达思想。细心观察,外国电影中的他们在说话时动作表情都很夸张。
5.学习英语口语的原则
一、兴趣原则
兴趣是成功至关重要的点。没有兴趣,什么都学不好。英语学习更是如此。试着有意识地学习真实的语言环境下的口语表达,了解他们的文化,不断在实践中体会乐趣。
二、简单原则
对于零基础的英语口语学习者,应该从只有从简单开始,由浅入深才容易入门,造就一种成就感和自信心,从而保持学习的兴趣和动力,并且学以致用。
三、逐渐增量的原则
零基础的朋友的第一步就是学好音标,只有掌握发音方法,拥有良好的发音习惯,才能为后面的英语口语学习打下坚实基础。注意学习英语不能太急于求成,因为只有有了“量”,才能有“质”的飞跃。在量的积累阶段,也应该遵循正确的学习方法。
四、重复原则
阅读、听力、口语、写作,是英语学习必备的四项能力。只有在不断背诵和模仿后,找到“对手”就要反复地、重复地练习所学内容,才能到达熟练掌握的程度。
五、模仿原则
零基础学习英语口语的朋友,可以进行大量的英语模仿。只有通过地道、纯正英语的模仿,真正掌握了英语的精髓,然后才可能形成正确的语言风格。
A:Hello,this is convention can I do for you? B:'am C company's we revise the location of the booth? A:Of say the concrete location. B:Good,we want to change to D exhibition booth. A:Ok,as you there anything else I can do for you? B:No,. A:Byebye.