进口报关单英文版格式怎么写
1、抬头要包括公司的名字和地址。
2、填写船名航次。
3、Consignment identifier(s) or numerical link (s):填提单号,发票号。
澳大利亚海关进口商需正确详细地填写报关单并对此负法律责任,中国商人最好能聘请当地报关代理人履行海关手续。
海关要求报关人根据发票或商业上习惯使用的货名,而不是根除据税则项目的货名填写报并且7天内报关,关于所报货物的税则号列和其他有关资料都应列用,以便海关审核。澳大利亚海关对货物税则归类采取先行解释制度。
进口细则:
货物必须在抵达港口7天之内办理进口报关手续,必须在检疫放行后天报关。货物报关除交验报关单、商业发票并联和地证明、提单和进口讲可证(对于规定的货物种类)等主要单证外。
还另有一些规定如:本制包装箱证书对于进口立即提取的货物,如装在木制的容器内,发票必须随附一份上有官方出具的证明或出口商的声明,列明装船前,木料已经加热处理或熏蒸,符合澳大利亚检疫的要求。
进口商或其代理人庆在船舶抵港天内屋呈验该项证书。一份证书或声明可以包括由一个出口商一次装运到澳大利亚一个港元口若悬河制造种容器。但是,如果分港货物,则需要分别呈交证书或声明。完全压缩木材无须免疫处理。
清洗证书刊号船只装运的单一或一组集装箱清洗证收,须由集装箱公司或集装箱包装高级职员签发,并向海关呈验以便保证进口商立即提货。证书必须列明以前装载的货物均已清除。对于空集装箱必须有些证书。集装箱外表必须无土无污染,对于集装箱的地注也同样适用垫料、货盘、和垫木等。
以上内容参考 百度百科—澳大利亚口岸通关
十二、征税比例 / 结汇方式 1、进口报关单“征税比例”栏目不需要填报。 2、出口货物报关单应填报结汇方式。常见的结汇方式有:信汇(M/T)、电汇(T/T)、票汇(D/D)、付款交单(D/P)、承兑交单(D/A)、信用证(L/C)。 ※教材354页的表,要掌握记忆。 可填写结汇方式代码表中的代码或结汇方式名称或英文缩写。 填写的时候,一般是从Invoice 能查到。 十三、许可证号 1、本栏设计的填报内容包括:进(出)口许可证,两用物项和技术进(出)口许可证、纺织品临时出口许可证三类证件的编号。 2、一份报关单只允许填报一个许可证号。非许可证管理商品本栏为空。考试时在是给出的中文的补充材料中去查找。 例:04年的考试中,中外合资沈阳贝沈钢帘线有限公司(2101232999)使用自有资金,猩虾P略蹇竺骋坠荆?105913429)持2100-2003-WZ-00717号自动进口许可证(代码7)进口镀黄铜钢丝。则不能将自动进口许可证号“2100-2003-WZ-00717号”,填写在许可证号栏目中。 十四、起运国(地区)/运抵国(地区) 1、起运国(地区)指进口货物起始发运的国家(地区) 2、运抵国(地区)指出口货物直接运抵的国家(地区) 3、对发生运输中转的货物: (1)如中转地未发生任何商业性交易,那么起运国(地区)/运抵国(地区)不变。 (2)如中转地发生商业性交易,以中转地作为起运国(地区)/运抵国(地区)填报。 例1:我国某公司从伦敦进口一批货物,途径香港转运至内地,如果在香港没有发生买卖行为,则起运国仍为英国;如果在香港发生了买卖行为,那么启运国为香港。 是否发生买卖关系,从发票的出票人(发票的落款)来判断。看由谁开出的发票,在本题中,发票由英国公司开出的,则在香港中转时没有发生买卖关系,起运国(地区)仍为:英国 发票由香港公司开出的,则在香港中转时发生了买卖关系,起运国(地区)为:中国香港 例2:我国某公司出口一批货物,从广州起运经新加坡中转运至汉堡,如果在新加坡中转时没有发生买卖关系,则出口报关单“运抵国(地区)”为:德国。如果在新加坡中转时发生了买卖关系,则出口报关单“运抵国(地区)”为新加坡。 是否发生买卖关系从发票抬头(即收货人)栏判断。看发票的收货人是谁。在本题中, 发票的收货人是德国的公司,则在新加坡中转时没有发生买卖关系,运抵国(地区):德国 发票的收货人是新加坡的公司,则在新加坡中转时发生了买卖关系,运抵国(地区):新加坡 教材P357国别代码带*号的掌握记忆(与教材381的币种代码比较掌握记忆) 十五、装货港/指运港 1、装货港指进口货物在运抵我国关境前的最后一个境外装运港; 如果在运输的途中有中转或者是换船的情况下,最后一个中转港就是装运货港。 例(03年的考题)给出的条件是,承运船舶在帕腊纳瓜港装货启运,航经大坂,又停泊釜山港转“HANSA STAVANGER”号轮HV300W航次(提单号:HS03D8765)于2003年7月30日抵吴淞口岸申报进境。 从已知条件可以知道最后一个中转港是釜山,釜山港是最后一个装运货物进口的境外装卸港,因此“装货港”栏应填釜山。 对于装货港的情况是:只要发生运输中转的货物,不管在中转地有没有发生商业性质,最后的装运港为装货港。 十六、境内目的地/境内货源地 1、 境内目的地指进口货物在国内消费、使用地或最终运抵地 2、 境内货源地指出口货物在国内的产地或原始发货地 十七、批准文号 1、进口货物报关单免于填报。 2、出口货物报关单本栏目用于填报“出口收汇核销单”编号
报关单英语declaration form 一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1、金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2、商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等3、用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration form报关单n Three steps—declaration, examination of goods andn release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。 the person in chargen of the declaration invoice发票n ocean bill of lading提单n airn waybill空运提单 packing list或packing specification(装箱单)n shippingn order(装货单) letter of credit(L|C)(信用证)n insurance policy(保险单)n salesn confirmation售货确认书 contract(合同)(commodity, quantity, unit price, totaln amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration) certificate(commodity inspection certificate商检证 animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证 certificate of origin原产地证二.报关英语常用词汇 import进口 export出口 importn & export corporation(Corp.) importn & export business(enterprise entitled to do import and export business) export drawback出口退税n importn & export licence processing with imported(supplied) materials进(来)料加工n buyer买方 seller卖方 The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller. goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination) cargo (bulk cargo, cargo in bulk, air cargo, sea cargo, bonded cargo, cargo-owner What cargo is inside the container? The cargo is now released. Commodity(commodity inspection) merchandise泛指商品,不特指某一商品 article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles) luggage 行李物品 postal items 邮递物品 You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory. ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet托盘, container ,in bulk) weight重量 gross weight毛重 net weight净重 tare皮重 quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases. description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格 type类型 mode (term)of trade贸易方式 name of trading country贸易国 date of importation进口日期 value价值 total value of the contract commercial value, duty-paying value The duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty. The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs. price价格 unit price单价 total price总价 total amount总价 consignor发货人 consignee收货人 While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing Declaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。 shipper托运人n carrier承运人(a person or business that carries goods orn passengers from one place to another for payment) notify party通知方 agent代理人;shipping agent装运代理人,发货代理人;insurance agent保险代理人 Declaration of inward and outward articles and payment of duties on them may be made either by the owner or by a person the owner has entrusted to act as his agent. agency代理: China Ocean Shipping Agency中国外轮代理公司 shipment装船,交运 shipment documents运输单据 date of shipment装船日期,装运期 combined transport shipment port to port shipment We’ll try our best to advance shipment to September. freight freight charges 运费 air freight charge航空运费 freight rates运费率 extras杂费payment terms of payment付款方式 immediate payment即期付款 Payment by L ?Cn is a favorable method of payment because the exporter has bank’s promise to pay for the goods shipped. We usually accept payment by irrevocable L /C payable against shipping documents.我们采用不可撤消的信用证,凭装运单据结汇付款方式。 port港口 port of dispatch发货港 port of departure 始发港 port of loading装货港 port of shipment 装货港 起运地 port of delivery交货港 port of destination目的港 port of discharge卸货港 port of entry进口港 port of transshipment转运港 currency货币 commodity code商品编码 country of origin and manufacturers原产国及生产商 terms and conditions条件Marks, Marking, Mks, Marksn&No., shipping Marks标记麦码 To, Sold to Messers 或For Account & Risk of Messers(后注买方的名称和地址)Messrs.是Mr.的复数 as per根据 via.经,由 per (1)for each, for every:50 cents per yard (2)through, by:shipment per steamer 三。报关单英语缩写语 CIF(cost, insurance and freight)到岸价格 C&F(cost and freight) CFR(cost and freight) FOB(free on board)离岸价 L/C N信用证编号n Inv.发票 Invoice No.:发票编号n Contract No.;合同编号n B/L No.:提单号n CNTR No柜号 S/C NO. 销售合同号码n Purchase Order No.订单号 Certificate No.证书编号n Art. No.:货号 case No.:箱号n S/O No.(shipping order):装货单号n Voy. Nn航次 Seal No.封号 (Seals affixed by the Customs shall not be opened or broken by any person without Customs authorization. 海关加施的封志,任何人不得擅自开启或损毁。) Referencen No.证书编号 Customs Ves. 海关编号n Marksn & Nos.:麦头和编号 Container No.集装箱号 CTNS=Cartonsn MAWB(Master Air Waybill)航空总运单n HAWB(House Airn Waybill)分运单 place of REIPT收货地n s/s (steam ship)船名n Ex. Rate汇率n M/W (measurement weight)体积或重量 Code协调税则税目号n Your Ref.(Referencen Number)贵公司编号 Modes of payment: 1.汇付 T/T(telegraphic transfer)电汇n M/T(mail transfer)信汇 D/D(demand draft)票汇n 2.托收 D/P(documents againstn payments)付款交单 D/A(documents against acceptance)承兑交单n 3.L/C(letter of credit)信用证 mt.(metric ton)公吨n Ib.(pound)磅n g.(gram)克 kg.(kilogram)公斤n I.(litre)升n cm.(centimetre)厘米n m.(metre)米 yd.(yard)码n ft.(foot,feet)尺n (square metre)平方米n (cubic metre)立方米四。常见货币名称() Australia澳大利亚 Brazil 巴西 England英国 Canada加拿大Denmark丹麦 Germany德国Dutch(Netherlands)荷兰 Korea韩国 France法国 Hong Kong香港 Italy意大利 Macao澳门 Norway挪威Sweden瑞典 Switzerland(Swiss)瑞士
进口报关单英文版
SHIPPER:发货人 后面的是发货人的公司名加上公司地址B/L NUMBER :信用证号EXPORT REFERENCE:出口参考CONSIGNEE: 承运人 后面是公司名+地址POINT AND COUNTRY OF ORIGIN OF GOODS U.S.A :货物的原产国是美国NOTIFY PARTY:目的地 SAME AS CONIGNEE:和承运人一样CARRIAGE: 运输方式 (船运) 船的信息PORT OF LOADING:目的港:洛杉矶PLACE OF DELIVERY: 到达的地方:青岛下面是船运的信息MAKES: 唛头 在这里N/M 是没有唛头的标志 后面的是装船箱的信息NOS. OF PKGS:装箱数量:30箱DESCRIPTION。。。:商品的描述,包括数量和商品名称LOADEN ON BOARD: 货物到达的时间GROSS WEIGHT: 毛重NET WEIGHT:净重小小的建议,希望能帮到你。
可以去买,报关单和报关委托书都是出口的时候需要的,都能在海关那里买到,不要带什么资料。另外,核销单是在外管局申领的。找3样都是出口需要的
一看你就是个典型的外行。在进出口涉外的单据中,就只有报关单不是英文的,其他的箱单、发票、提单等都是英文,你这不是让回答者难堪吗? 你的客人要英文版的就只能是个参考,你必须说明不具备法律效力;第二,规范的肯定没有,如果你固执,就把报关单上的中文,用金山词霸翻译出来,不准确没关系,反正是个参考,知道个大概的意思就够了,在网上用金山词霸很方便。
我国法律规定,中华人民共和国海关进出口货物报关必须以中文申报所以进出口货物报关单是没有英文版的。
进口报关单英文
Customer Declaration , bill of Customer Declaration , cancel after verification, verification sheet
apply to customscustoms declarationcurrency off-setcurrency off-set sheet后面两个是我们公司的人自己编的,没有确切的标准
进出口货物报关单是指进出口货物收发货人或其代理人,按照海关规定的格式对进出口货物的实际情况做出书面申明,以此要求海关对其货物按适用的海关制度办理通关手续的法律文书。那么你想知道报关单用英文怎么说吗?下面我为大家带来报关单的英文说法,欢迎大家学习。
customs declaration
英 [ˈkʌstəmz ˌdekləˈreiʃən]
美 [ˈkʌstəmz ˌdɛkləˈreʃən]
bill of entry
英 [bil ɔv ˈentri] 美 [bɪl ʌv ˈɛntri]
declaration form
英 [ˌdekləˈreiʃən fɔ:m]
美 [ˌdɛkləˈreʃən fɔrm]
出口货色报关单 goods declaration for exportation
行李报关单 baggage declaration form
贸易报关单 trade declaration
申报报关单 declare customs form
出口货物报关单 goods declaration for exportation
请填出报关单。
Please fill out the customs form.
请你填好这张报关单。
Please fill like this customs manifest.
你们通常出口玻璃用的是哪种描述?我指的是报关单上。
Which description do you commonly use in order to export crystals?
您填过报关单了吗?
Have you filled out your customs declaration forms yet?
您填好报关单了吗?
Have you finished filling out your declarations?
你们可以代我们准备提货单和进口报关单。
you can prepare the Bills of Lading and Customs Entry Forms on our behalf.
我可以看一下你的护照、登陆卡和报关单吗?
May I see your passport, disembarkation card and customs form?
请出示你的护照、报关单和健康申报单。
May I see your passport, customs and health declaration form?
首先,你得填完这张报关单。
First, you have to fill out this customs form.
请出示报关单。
Please show me the Customs Declaration Form.
您填过报关单了吗?
Have you filled out your customs declaration forms yet?
他们正在为海关准备报关单。
E.g. they are preparing bill of entry for customs.
另外还指出,由于货物记载往往将被转入货物的报关单,过于冗长的说明会给海关、安检机构以及银行造成过重的负担。
As well, it was noted that as the description of goods would often be transferred to the cargo manifest, overly lengthy descriptions could overburden customs and security authorities as well as banks.
从海关报关单中可能产生错误的另一个来源可能是,需要给出口产品正确分类。
Another source of error relating to customs declarations may be the need for the correct classification of exported products.
海关实体负责收集所提交的报关单。
The submitted customs declaration is collected by customs entity.
报关单英文格式
报检员基础英语:报检单常见英文单词
为了帮助考生们更顺利地通过考试,下面是我为大家搜索整理的`关于报检员基础英语,欢迎参考学习,希望对大家有所帮助!
1、收货人 consignee
2、发货人 consignor
3、货物名称 Description of Goods 或者是 Name of Commodity
4、H.S编码 H.S code
5、原产国 Made in 或者是Origin (有时候要根据生产厂商所在的国家来判断,例如,Manufacture是指生产商。生产商所在的国家就能确定报检单上的原产国填什么了)
6、数量 Quantity
7、重量 Weight
8、货物总值 Amount 或者是 Total Amount 有时候是缩写AMT
9、包装种类及数量 一般从Packing来判断,要掌握本讲“第四部分包装”所要求掌握的单词,这些词经常用到。
10、运输工具名称 Ocean Vessel
11、合同号 Contract No.(另外有时候给出来的是Order No.定单号)
12、提单/运单号 Bill of lading No.(有时候是缩写B/L NO.都是指提单号);航空运单号 Air waybill No.
13、启运国家 一般情况下从装货港所在的国家来判断,Port of Loading 是启运口岸,启运口岸所在的国家为启运国家
14、入境口岸 一般从中文描述中给出来,或者从卸货港来判断,卸货港Port of Discharge
15、单证 certificate
16、航空运单 air waybill
17、提单 bill of lading
18、报关单bill of entry
19、一般原产地证书 certificate of origin
20、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A
21、GSP Generalized System of Preference(关税)一般特惠制
22、清洁提单 clean bill of lading
23、信用证letter of credit L/C
24、信用证credit
25、不可撤消信用证irrevocable L/C
26、光票信用证clean credit
27、发票invoice
28、商业发票 commercial invoice
29、形式发票Proforma invoice
30、合同 contract
31、销售确认书Sales confirmation
32、销售合同Sales contract
33、定单Order
34、定货单Purchase order
35、装箱单Packing list
36、许可证licence
37、出口许可证export licence
38、进口许可证import licence
39、一式两份in duplicate
40、一式三份in triplicate
41、一式四份in quadruplicate
42、单据,文件document
43、跟单信用证documentary credit
44、汇票 draft
45、跟单汇票 documentary draft
46、保函letter of guarantee
47、标记及号码Mark and No.
报关单billofentry收汇核销单verifyingandwriting-offinstrumentcustomsdeclaration有运输关闸的旅客报关的意思。billofentry是在贸易大词典查到的,可不是自己编的,这个就更概括了,他是广义上的报关单,就看你根据上下文的实际应用了。
报关 Customer Declaration 报关单 bill of Customer Declaration 核销 cancel after verification核销单 verification sheet
进口报关单英语
进出口货物报关单是指进出口货物收发货人或其代理人,按照海关规定的格式对进出口货物的实际情况做出书面申明,以此要求海关对其货物按适用的海关制度办理通关手续的法律文书。那么你想知道报关单用英文怎么说吗?下面我为大家带来报关单的英文说法,欢迎大家学习。
customs declaration
英 [ˈkʌstəmz ˌdekləˈreiʃən]
美 [ˈkʌstəmz ˌdɛkləˈreʃən]
bill of entry
英 [bil ɔv ˈentri] 美 [bɪl ʌv ˈɛntri]
declaration form
英 [ˌdekləˈreiʃən fɔ:m]
美 [ˌdɛkləˈreʃən fɔrm]
出口货色报关单 goods declaration for exportation
行李报关单 baggage declaration form
贸易报关单 trade declaration
申报报关单 declare customs form
出口货物报关单 goods declaration for exportation
请填出报关单。
Please fill out the customs form.
请你填好这张报关单。
Please fill like this customs manifest.
你们通常出口玻璃用的是哪种描述?我指的是报关单上。
Which description do you commonly use in order to export crystals?
您填过报关单了吗?
Have you filled out your customs declaration forms yet?
您填好报关单了吗?
Have you finished filling out your declarations?
你们可以代我们准备提货单和进口报关单。
you can prepare the Bills of Lading and Customs Entry Forms on our behalf.
我可以看一下你的护照、登陆卡和报关单吗?
May I see your passport, disembarkation card and customs form?
请出示你的护照、报关单和健康申报单。
May I see your passport, customs and health declaration form?
首先,你得填完这张报关单。
First, you have to fill out this customs form.
请出示报关单。
Please show me the Customs Declaration Form.
您填过报关单了吗?
Have you filled out your customs declaration forms yet?
他们正在为海关准备报关单。
E.g. they are preparing bill of entry for customs.
另外还指出,由于货物记载往往将被转入货物的报关单,过于冗长的说明会给海关、安检机构以及银行造成过重的负担。
As well, it was noted that as the description of goods would often be transferred to the cargo manifest, overly lengthy descriptions could overburden customs and security authorities as well as banks.
从海关报关单中可能产生错误的另一个来源可能是,需要给出口产品正确分类。
Another source of error relating to customs declarations may be the need for the correct classification of exported products.
海关实体负责收集所提交的报关单。
The submitted customs declaration is collected by customs entity.
在中国报关单都是中文的,一般贸易翻译为英语是general trade 对料进口翻译为英语应该是feedstock counterpart。仅供参考。希望能够帮到您。
Customs Declaration
customs clearance
铁桶(iron drums),卷(roll,rolls),捆(bundle),布袋(cloth bags),麻袋(gunny bags),木包装(timber packing),夹板箱(composite board case),塑胶托盘(plastic pallets),稻草包装(straw packing),树皮包装(bark packing),竹篓(bamboo baskets),瓦楞纸箱(corrugated fiberboard carton),木笼(wooden crate),金属桶(metal drum),泡沫塑料箱(plastic foam box),塑料袋(plastic bag),行李箱(baggage case)MT是百万吨,PCS是件,MEASUREMENT是体积,CBM是立方米