留守儿童英语单词
你好!留守儿童stay-at-home children
unacompanied children
名词解释 :留守儿童,是指父母双方或一方外出到外地打工,而自己留在农村生活的孩子们。他们一般与自己的父亲或母亲中的一人,或与隔辈亲人,甚至父母亲的其他亲戚、朋友一起生活。你知道怎么用英语表达吗?
Parents who fail to take care of their left-behind children properly will be deprived of their guardianship rights, according to a guideline that aims to improve care for such youngsters in Guiyang, the capital of Guizhou province.
The local government must take responsibility for protecting left-behind children and children living in difficulty, and appeal for their parents and other guardians to assume their responsibilities, the guideline states.
贵州省贵阳市近期出台的有关加强留守儿童关爱保护的意见规定,对于不能妥善照看留守儿童的父母或将被撤销监护人资格。
意见指出,地方政府必须肩负起保护留守儿童和困境儿童的职责,并要求“两童”父母及其他监护人履行法定监护责任。
【讲解】
文中的left-behind children就是“留守儿童”的意思,其中left-behind是形容词,意为“留守的,留下的”,如:left-behind women(留守妇女),由动词短语leave behind(遗留,丢弃)转化而来,如:He left his wife and children behind. (他抛下了妻子和儿女。)
第一句中的guardianship是名词,意为“监护人的身份,监护地位”,如:depriving mothers of the guardianship of their children(剥夺母亲对孩子的监护权)
”留守儿童“英语:the "left-behind" children.
留守儿童是指外出务工连续三个月以上的农民托留在户籍所在地家乡,由父、母单方或其他亲属监护接受义务教育的适龄儿童少年。双亲留守儿童:父母双方都在外地打工,由其他亲属监护。单亲留守儿童:父母一方外出打工,由另一方监护或者其他亲属监护。
“留守儿童”在心理上的问题更多的暴露出性格上的缺陷,如自制力差、自我中心、金钱主义、自私、自卑、孤僻、任性、暴躁、逆反等。有心理问题的 “留守儿童”,在日常生活和学习过程中就会表现出以下一些症状:
1、“留守儿童”容易违纪,叛逆心理苗头出现。在农村学校违纪学生中,“留守学生”占绝大多数,低年级及学前儿童一般表现为逃学、迟到;不完成作业;小偷小摸;不诚实,经常说谎;高年级“留守儿童”开始出现叛逆心理,攻击意识很强,与老师顶撞,不服从管教,更有甚者还盲目冲动、打架斗殴。
2、“留守儿童”普遍厌学,自卑心理十分严重。大多数“留守儿童”的行为习惯较差、对学习没有兴趣、不愿参加活动、自卑心理严重、生活无聊而空虚。小学低年级“留守儿童”中,胆小怕事、课堂不敢回答问题的占75℅以上;高年级“留守儿童”中,由于对学习失去信心,开始沉迷于网络游戏之中。
3、“留守儿童”缺乏沟通,性格内向孤僻。由于缺乏父母亲情的滋润,许多留守孩子长期处于自我封闭的状态,“代管监护人”的缺位沟通使他们长期看电视,并模仿局中人,自言自语或与小狗小猫说话。长期的自我封闭,导致一些“留守儿童”出现了人际交往敏感,口头交际能力减弱;长期的自我封闭,导致部分留守儿童的性格内向孤僻冷谈。
留守儿童产生原因:
中国农村留守儿童现象的产生来自于家庭和社会两个方面。一方面,家庭的贫困,使孩子的父母不得不走出农村到城市务工;另一方面,中国长期的城乡二元制以及社会对“农民工”不公平的待遇,使广大农民没有办法及能力带着孩子一起走进城市。
中国留守儿童约6683万人,包括城乡流动儿童和农村留守儿童。
中国进城务工的农村劳动力约1.3亿人。根据2005年中国1%人口抽样调查的抽样数据推断,中国农村留守儿童约5800万人,其中14周岁以下的农村留守儿童约4000多万人。和2000年相比,2005年的农村留守儿童规模增长十分迅速。在全部农村儿童中,留守儿童的比例达28.29%,平均每四个农村儿童中就有一个多留守儿童。
2012年9月 教育部公布的《2011年全国教育事业发展统计公报》显示,2011年全国义务教育阶段在校生中进城务工人员随迁子女共1260.97万人,这较之于2010年增加了93.79万。
1、农民工在城市从事的一般都是劳动强度大、工作时间长的工作,他们在工作之余根本就没有时间和精力照顾自己的孩子。
2、农民工的工资和福利水平无法与城市工人相比,差距很大。以他们的工资收入水平很难支撑一个家庭在城市的生活。
3、由于户籍的限制,农民工的子女在城市的学校上学基本上是不可能的,即使有学校接收,其父母也很难承受高额的费用。而城市中那些面向农民工子女的学校基本上都是民间兴办的,其教学质量不仅无法和城市学校相比,也无法和农村学校相比。
参考资料:百度百科-留守儿童
留守儿童英文
Nowadays, there are many left-behind children whose parents work away from their hometowns.(现在这有许多父母因工作而离开家乡的留守孩) Most of them are from the coutryside, you know,(你知道,他们大多自农村) they have many problems.(他们有很多问题) They are always lonely and stressed out because they are short of their parents' love因为他们缺乏父母的关爱,性格孤僻,学习压力大) At the same time, they are easy to make mistakes even do some thing against the laws, because they're short of their families' care.(同是,由于缺乏家庭的关爱,他们容易犯错误甚至犯罪)。How to solve their problems?(怎样解决他们的问题呢) In my eyes, the government can set up a parents school for these children on holidays, (我们可以看到,政府利用节假日建立留守儿童家长学校。)you can organize" hand-in-hand" activity to call on more people to help them. (你能够组织"手拉手"活动来帮助他们)You can also raise money to donate to these children.(你也可以为这些孩子募集钱) As the song says:"If everyone gives their love, the world will be better."(就你一首歌里唱到的:只要人人都献上一片爱,世界将变成更美好的人间") It's very important for us to pay more attention to these children if we want to build a harmonious society.(如果我们想要建立一个和谐的社会,关注这些孩子是很重要的)
With the development of urbanization, thousands of young people flocking into city in China, leaving their small kids at home.According to the history of the main industrialized countries, this phenonemon appeared naturally .however ,how to deal with it ?it is a very delicate problem in the progress of china.On the one hand ,the leaved kids might be cannot share the high quality education like others did in city,and augment the chance of unstablity in the unprivilledged areas.We should take fully advantage of our government,pushing forward the development of our economy,balancing econony in different areas.In the final analysis, the economy is the trump card to kill the potential negative effects.okNowadays, there are many left-behind children whose parents work away from their hometowns.(现在这有许多父母因工作而离开家乡的留守孩) Most of them are from the coutryside, you know,(你知道,他们大多自农村) they have many problems.(他们有很多问题) They are always lonely and stressed out because they are short of their parents' love因为他们缺乏父母的关爱,性格孤僻,学习压力大) At the same time, they are easy to make mistakes even do some thing against the laws, because they're short of their families' care.(同是,由于缺乏家庭的关爱,他们容易犯错误甚至犯罪)。How to solve their problems?(怎样解决他们的问题呢) In my eyes, the government can set up a parents school for these children on holidays, (我们可以看到,政府利用节假日建立留守儿童家长学校。)you can organize" hand-in-hand" activity to call on more people to help them. (你能够组织"手拉手"活动来帮助他们)You can also raise money to donate to these children.(你也可以为这些孩子募集钱) As the song says:"If everyone gives their love, the world will be better."(就你一首歌里唱到的:只要人人都献上一片爱,世界将变成更美好的人间") It's very important for us to pay more attention to these children if we want to build a harmonious society.(如果我们想要建立一个和谐的社会,关注这些孩子是很重要的)
Topic Left-behind Children in the Countryside在农村的留守儿童(无译文)Every year, millions of people from rural areas pour into cities to find jobs. And the henomenon of left-behind children is prevalent.Left-behind children are suffering a series of problems. They are not taken good care of by their parents because of the distance. Therefore, many of them are rather weak physically and psychologically. Besides, they are easily led astray due to the absence of parental love and guidance.In my opinion, measures should be taken to solve the problem. Firstly, both people in the cities and countryside should endeavor to offer love and concern to these children. The parents in particular should not make money at the sacrifice of ignorance of their children. Secondly, policies should be implemented so that children from countryside can also have access to educational opportunities, medical care and other services in the city. Finally, it is urgent to develop economy in the rural areas, so that people can get well-paid jobs near their homes.新闻用语的另外一种用法: 留守儿童: Stay-at-Home childrenTwelve-year-old Luo Xiaofeng refused to have dinner with his parents on the 15th day of the first lunar month, the last day of the Chinese lunar new year. Instead, he sat on the doorstep sobbing. "They are leaving for Xiamen tomorrow, and I don't want to let them go," he cried.It was the first Spring Festival in three years in which his parents had managed to come back to their Hometown in the eastern part of Ningde, Fujian Province, to spend the holiday with him.Luo is not alone. Government statistics show that more than 20 million children in rural areas whose parents have left Home to search for work in the city.The problem has reached a national scale as more and more migrant workers from across China answer the call of employers in the country's booming cities.The splitting up of families poses a challenge to traditional household structures and approaches to child-rearing, said Xie Guangxiang, deputy secretary-general of Anhui Provincial Government.In a proposal to the ongoing ational Committee of the CPPCC, Xie urged the whole country to think seriously about the situation.Among the potential problems stay-at-Home children face are the absence of any sort of family education, degraded school records and other psychological problems.A survey of people in Jingmen, Hubei Province, showed that stay-at-Home local children suffer from poor living conditions, lagging educational attainment, insecurity and difficultly in communication.The survey, conducted by the All-China Women's Federation (ACWF) in May last year, involved 181 children, 95 boys and 86 girls. The results were published last week on the federation's website.Some 87.9 percent of the children surveyed said they were willing to stay with their parents. About 90 percent said they felt insecure when they were left alone. The five most pressing concerns for such children are tutoring, psychological help, security, financial support and communications. To deal with the issue, a dozen government-related bodies, including the Office of the Rural Workers United Conference under the State Council and ACWF, set up a working panel in October last year. The panel is to cooperate with other government bodies, including the Education, Public Security and finance ministries, to gradually put in place laws and regulations to safeguard the rights of stay-at-Home children.译文(China Daily)正月15那天,12岁的罗晓峰不愿意和父母一起吃饭。他坐在门前的台阶上一边哭泣,一边说:“他们明天就要去厦门了,我不想让他们走。”这是晓峰的父母三年来第一次回福建宁德的老家陪他过春节。但罗晓峰不是一个例外。据政府统计数据显示,我国农村地区目前有2000多万留守儿童,这些孩子的父母都在外地打工。近年来,由于离开家乡去往发展迅速的城市打工的农民工越来越多,这已成为一个全国性的问题。安徽省政府副秘书长谢广祥说,留守家庭问题向传统的家庭结构和子女教育的方法提出了挑战。谢广祥在向全国政协全体会议提交的议案中呼吁,全社会应认真考虑这一问题。家庭教育的缺失、学习成绩的退步和其他心理问题都是留守儿童所面临的一些潜在问题。湖北省荆门市开展的一项调查显示,当地留守儿童生活条件艰苦、缺乏应有的教育、没有安全感,而且沟通上也存在困难。这项由全国妇联去年5月开展的调查共对181名儿童进行了访问,其中包括95个男孩、86个女孩。这项调查的结果于上周在妇联的网站上公布。约87.9%的受访儿童说,他们想和父母生活在一起。约90%的孩子说,父母不在身边,他们没有安全感。目前,留守儿童所面临的五大突出问题包括家庭教育问题、心理问题、安全问题、财政支持以及沟通问题。为了解决留守儿童的问题,国务院下属的农民工工作联席会议办公室以及全国妇联等12个政府部门已于去年10月成立了农村留守儿童专题工作组。这个工作组将与教育部、公安部和财政部等政府部门合作,逐步建立和完善保护留守儿童合法权益的法律法规体系和政策措施。Vocabulary: stay-at-Home children : 留守儿童
留守儿童 [名] stay-at-home children; left-behind children;[网络] leftover children;[例句]本文从社会学的社会化角度对留守儿童的健康成长进行全面的分析。This essay takes the perspective of socialization in sociology to analyze comprehensively the healthy growth of rural left-behind children.
Caring for left-behind children关爱留守儿童原:caring for left-behind children英:[ˈkeərɪŋ] [fɔː; fə] [ˈleftbɪhˈaɪnd] [ˈtʃɪldrən] 美:[ˈkɛrɪŋ] [fɚ] [ˈleftbɪhˈaɪnd] [ˈtʃɪldrən]
形容留守儿童的英语单词
留守儿童名stay-at-home children; left-behind children ;so as not to damage your pride , I should not interfere in the matter of left behind children .为了不伤害你们的自尊感,我是不应该管留守儿童的事情。
The keeping child 或者 the resting child
”留守儿童“英语:the "left-behind" children.
留守儿童是指外出务工连续三个月以上的农民托留在户籍所在地家乡,由父、母单方或其他亲属监护接受义务教育的适龄儿童少年。双亲留守儿童:父母双方都在外地打工,由其他亲属监护。单亲留守儿童:父母一方外出打工,由另一方监护或者其他亲属监护。
“留守儿童”在心理上的问题更多的暴露出性格上的缺陷,如自制力差、自我中心、金钱主义、自私、自卑、孤僻、任性、暴躁、逆反等。有心理问题的 “留守儿童”,在日常生活和学习过程中就会表现出以下一些症状:
1、“留守儿童”容易违纪,叛逆心理苗头出现。在农村学校违纪学生中,“留守学生”占绝大多数,低年级及学前儿童一般表现为逃学、迟到;不完成作业;小偷小摸;不诚实,经常说谎;高年级“留守儿童”开始出现叛逆心理,攻击意识很强,与老师顶撞,不服从管教,更有甚者还盲目冲动、打架斗殴。
2、“留守儿童”普遍厌学,自卑心理十分严重。大多数“留守儿童”的行为习惯较差、对学习没有兴趣、不愿参加活动、自卑心理严重、生活无聊而空虚。小学低年级“留守儿童”中,胆小怕事、课堂不敢回答问题的占75℅以上;高年级“留守儿童”中,由于对学习失去信心,开始沉迷于网络游戏之中。
3、“留守儿童”缺乏沟通,性格内向孤僻。由于缺乏父母亲情的滋润,许多留守孩子长期处于自我封闭的状态,“代管监护人”的缺位沟通使他们长期看电视,并模仿局中人,自言自语或与小狗小猫说话。长期的自我封闭,导致一些“留守儿童”出现了人际交往敏感,口头交际能力减弱;长期的自我封闭,导致部分留守儿童的性格内向孤僻冷谈。
留守儿童产生原因:
中国农村留守儿童现象的产生来自于家庭和社会两个方面。一方面,家庭的贫困,使孩子的父母不得不走出农村到城市务工;另一方面,中国长期的城乡二元制以及社会对“农民工”不公平的待遇,使广大农民没有办法及能力带着孩子一起走进城市。
中国留守儿童约6683万人,包括城乡流动儿童和农村留守儿童。
中国进城务工的农村劳动力约亿人。根据2005年中国1%人口抽样调查的抽样数据推断,中国农村留守儿童约5800万人,其中14周岁以下的农村留守儿童约4000多万人。和2000年相比,2005年的农村留守儿童规模增长十分迅速。在全部农村儿童中,留守儿童的比例达,平均每四个农村儿童中就有一个多留守儿童。
2012年9月 教育部公布的《2011年全国教育事业发展统计公报》显示,2011年全国义务教育阶段在校生中进城务工人员随迁子女共万人,这较之于2010年增加了万。
1、农民工在城市从事的一般都是劳动强度大、工作时间长的工作,他们在工作之余根本就没有时间和精力照顾自己的孩子。
2、农民工的工资和福利水平无法与城市工人相比,差距很大。以他们的工资收入水平很难支撑一个家庭在城市的生活。
3、由于户籍的限制,农民工的子女在城市的学校上学基本上是不可能的,即使有学校接收,其父母也很难承受高额的费用。而城市中那些面向农民工子女的学校基本上都是民间兴办的,其教学质量不仅无法和城市学校相比,也无法和农村学校相比。
参考资料:百度百科-留守儿童
留守儿童 [名] stay-at-home children; left-behind children;[网络] leftover children;[例句]本文从社会学的社会化角度对留守儿童的健康成长进行全面的分析。This essay takes the perspective of socialization in sociology to analyze comprehensively the healthy growth of rural left-behind children.
Caring for left-behind children关爱留守儿童原:caring for left-behind children英:[ˈkeərɪŋ] [fɔː; fə] [ˈleftbɪhˈaɪnd] [ˈtʃɪldrən] 美:[ˈkɛrɪŋ] [fɚ] [ˈleftbɪhˈaɪnd] [ˈtʃɪldrən]
留守儿童英语ppt
我将会被遗留下来。我曾经做过一个英语PPT,主题是left-behind children 留守儿童望采纳
留守儿童 [liú shǒu ér tóng]基本翻译stay-at-home childrenleftover childrenleft behind children网络释义留守儿童:stay-at-home children|leftover children关注留守儿童:Left-behind Children in Rural China
”留守儿童“英语:the "left-behind" children.
留守儿童是指外出务工连续三个月以上的农民托留在户籍所在地家乡,由父、母单方或其他亲属监护接受义务教育的适龄儿童少年。双亲留守儿童:父母双方都在外地打工,由其他亲属监护。单亲留守儿童:父母一方外出打工,由另一方监护或者其他亲属监护。
“留守儿童”在心理上的问题更多的暴露出性格上的缺陷,如自制力差、自我中心、金钱主义、自私、自卑、孤僻、任性、暴躁、逆反等。有心理问题的 “留守儿童”,在日常生活和学习过程中就会表现出以下一些症状:
1、“留守儿童”容易违纪,叛逆心理苗头出现。在农村学校违纪学生中,“留守学生”占绝大多数,低年级及学前儿童一般表现为逃学、迟到;不完成作业;小偷小摸;不诚实,经常说谎;高年级“留守儿童”开始出现叛逆心理,攻击意识很强,与老师顶撞,不服从管教,更有甚者还盲目冲动、打架斗殴。
2、“留守儿童”普遍厌学,自卑心理十分严重。大多数“留守儿童”的行为习惯较差、对学习没有兴趣、不愿参加活动、自卑心理严重、生活无聊而空虚。小学低年级“留守儿童”中,胆小怕事、课堂不敢回答问题的占75℅以上;高年级“留守儿童”中,由于对学习失去信心,开始沉迷于网络游戏之中。
3、“留守儿童”缺乏沟通,性格内向孤僻。由于缺乏父母亲情的滋润,许多留守孩子长期处于自我封闭的状态,“代管监护人”的缺位沟通使他们长期看电视,并模仿局中人,自言自语或与小狗小猫说话。长期的自我封闭,导致一些“留守儿童”出现了人际交往敏感,口头交际能力减弱;长期的自我封闭,导致部分留守儿童的性格内向孤僻冷谈。
留守儿童产生原因:
中国农村留守儿童现象的产生来自于家庭和社会两个方面。一方面,家庭的贫困,使孩子的父母不得不走出农村到城市务工;另一方面,中国长期的城乡二元制以及社会对“农民工”不公平的待遇,使广大农民没有办法及能力带着孩子一起走进城市。
中国留守儿童约6683万人,包括城乡流动儿童和农村留守儿童。
中国进城务工的农村劳动力约1.3亿人。根据2005年中国1%人口抽样调查的抽样数据推断,中国农村留守儿童约5800万人,其中14周岁以下的农村留守儿童约4000多万人。和2000年相比,2005年的农村留守儿童规模增长十分迅速。在全部农村儿童中,留守儿童的比例达28.29%,平均每四个农村儿童中就有一个多留守儿童。
2012年9月 教育部公布的《2011年全国教育事业发展统计公报》显示,2011年全国义务教育阶段在校生中进城务工人员随迁子女共1260.97万人,这较之于2010年增加了93.79万。
1、农民工在城市从事的一般都是劳动强度大、工作时间长的工作,他们在工作之余根本就没有时间和精力照顾自己的孩子。
2、农民工的工资和福利水平无法与城市工人相比,差距很大。以他们的工资收入水平很难支撑一个家庭在城市的生活。
3、由于户籍的限制,农民工的子女在城市的学校上学基本上是不可能的,即使有学校接收,其父母也很难承受高额的费用。而城市中那些面向农民工子女的学校基本上都是民间兴办的,其教学质量不仅无法和城市学校相比,也无法和农村学校相比。
参考资料:百度百科-留守儿童
留守儿童 [名] stay-at-home children; left-behind children;[网络] leftover children;[例句]本文从社会学的社会化角度对留守儿童的健康成长进行全面的分析。This essay takes the perspective of socialization in sociology to analyze comprehensively the healthy growth of rural left-behind children.
留守儿童英文书
留守儿童 the kids left behind, 以前有部电影:留守女士 The lady left behind
你好!留守儿童stay-at-home children
留守儿童 [名] stay-at-home children; left-behind children;[网络] leftover children;[例句]本文从社会学的社会化角度对留守儿童的健康成长进行全面的分析。This essay takes the perspective of socialization in sociology to analyze comprehensively the healthy growth of rural left-behind children.
the left-behind children