荷尔蒙的英语
人体内有七十五种以上的激素,其中有二十五种为蛋白质类激素,有五十余种为载体激素,荷尔蒙就是平常所说的这七十五种激素。荷尔蒙对人体新陈代谢内环境的恒定,器官之间的协调以及生长发育、生殖等起调节作用。它不但影响一个正常人的生长、发育及情绪表现,更是维持体内各器官系统健康的重要因素,它一旦失衡,身体便会出现病变。一个人是否能达到身心健康,荷尔蒙担当举足轻重的地位。荷尔蒙由内分泌腺所制造,藉由血液循环输送到身体各部分,以维持身体细胞协调功能。现代医学研究发现,人体荷尔蒙主要是由人们摄入的食物中含有的甾体母核所提供。在众多种荷尔蒙中,有十余种荷尔蒙对人体的健康和衰老发挥着极为重要的作用
荷尔蒙(hormone)源于希腊文,就是激素,意思是“激活”。后来是学者将其定义为由内分泌器官产生,再释放进入血液循环,并转运到靶器官或组织中发挥一定效应的微量化学物质。每个内分泌腺都能产生一种或一种以上的荷尔蒙。荷尔蒙的化学成分大体上分为5类:蛋白质、多肽、糖蛋白、类固醇及氨基酸。不同种类的荷尔蒙,其成分不同,其功能也各不相同。人体产生的各种内分泌荷尔蒙的数量是极小的,如生长荷尔蒙在100毫升血液中不到1个微克,但对人体却产生巨大的影响。如人体缺乏生长荷尔蒙,个子就长不高,成为侏儒症,到成人时身高还不足130厘米。荷尔蒙就是平常所说的“激素”,是人体内分泌系统分泌的能调节生理平衡的激素的总称。各种荷尔蒙对人体新陈代谢内环境的恒定,器官之间的协调以及生长发育、生殖等起调节作用。它不但影响一个正常人的生长、发育及情绪表现,更是维持体内各器官系统均衡动作的重要因素,它一旦失衡,身体便会出现病变。一个人是否能达致身心健康,荷尔蒙担当举足轻重的地位
荷尔蒙 [词典] (激素) hormone; [电影] Hormones THAI; [例句]如果卵细胞没有受精,雌激素和黄体荷尔蒙就会下降。If the egg is not fertilised oestrogen and progesterone decrease.
荷尔蒙Hormone
荷尔蒙的英文
荷尔蒙就是平常所说的“激素”,是人体内分泌系统分泌的能调节生理平衡的激素的总称。各种荷尔蒙对人体新陈代谢内环境的恒定,器官之间的协调以及生长发育、生殖等起调节作用。它不但影响一个正常人的生长、发育及情绪表现,更是维持体内各器官系统均衡动作的重要因素,它一旦失衡,身体便会出现病变。一个人是否能达致身心健康,荷尔蒙担当举足轻重的地位。
人和动物的内分泌腺器官直接分泌到血液中去的对身体有特殊效应的物质。“荷尔蒙”(Hormone)英文是tosetinmotion,其意思就是“调动某物”、“使某物运转”。人体内有上百万亿个细胞是在荷尔蒙的指挥和帮助下统一行动的。荷尔蒙在血液裹不停地流动,一旦到达目的地,就附在目标细胞的表面(细胞的“受体”),刺激其特殊的功能,这些从性功能到生殖、生长、新陈代谢、一直到思维、情绪等等无所不包,视乎所受的荷尔蒙不同而不同。荷尔蒙由内分泌腺所产生。合成荷尔蒙的种类很多,但它们的化学构造、作用和效果均相似,只有少许差异。
激素。就是高度分化的内分泌细胞合成并直接分泌入血的化学信息物质,它通过调节各种组织细胞的代谢活动来影响人体的生理活动。由内分泌腺或内分泌细胞分泌的高效生物活性物质,在体内作为信使传递信息,对机体生理过程起调节作用的物质称为激素。它是我们生命中的重要物质。
荷尔蒙(hormone)源于希腊文,就是激素,意思是“激活”,是人体内分泌系统分泌的能调节生理平衡的激素的总称。各种荷尔蒙对人体新陈代谢内环境的恒定,器官之间的协调以及生长发育、生殖等起调节作用。
华尔街英语荷兰
华尔街(wall street)是纽约市曼哈顿区南部一条大街的名字,长不超过一英里,宽仅11米。它是美国一些主要金融机构的所在地。 华尔街是英文“墙街”的音译。荷兰统治时,在这里筑过一道防卫墙。英国人赶走荷兰人后,拆墙建街,因而得名。这条街上的联邦厅曾是美国第一届国会的所在地,首任总统华盛顿就是在这里宣誓就职的,如今大门前耸立着华盛顿像以纪念此事。不过华尔街作为政治中心只是短暂的一瞬,而作为金融中心却一直辉煌夺目,经久不衰。 华尔街两旁很早就已是摩天大楼竖立,街道如同峡谷,抬头只能望见一线天。数不清的大银行、信托公司、保险公司和交易所都在这里驻足。每天成千上万的白领阶级涌到这里上班。而住在郊区的金融巨头们,则不必受挤车堵车之苦。他们上下班乘飞机,直升机场就设在华尔街东端不远的东河畔。 华尔街设有纽约证券交易所、美国证券交易所、投资银行、政府和市办的证券交易商、信托公司、联邦储备银行、各公用事业和保险公司的总部以及棉花、咖啡、糖、可可等商品交易所。华尔街是金融和投资高度集中的象征。在纽约的华尔街这条全长仅有500多米、街面非常狭窄的小马路上,云集着包括纽约证券交易所、联邦储备银行在内的众多金融机构,正是这些呼风唤雨的知名机构,使其成为国际金融界的“神经中枢”。 “牛”气冲天 华尔街是个寸土寸金的地方,每一座建筑都充分利用有限的空间来争取最大的收益。由于建筑的间距非常小,走在街上有种喘不过气来的压抑感。这种氛围不禁使人联想到这里的股市每天上演的激烈博弈。据统计,在纽约从事金融业的职员中,有10万在华尔街工作。因此,每天的上下班时间,整条街都拥堵不堪。华尔街的快节奏生活使这里的人们步履匆匆,无暇顾及身边事。不过由于是白领和顶级富豪的聚集地,人们的衣着都非常时髦光鲜,只要看到他们的穿戴,就能捕捉到这个季节的流行脉搏了。 众所周知,华尔街的标志是一座身长5米、体重6300公斤的铜牛塑像。设计者迪莫迪卡最早为它挑选的立足点是纽约证券交易所门前的人行道。当时,为了保证铜牛的安全,警察每晚8时在铜牛周围巡逻察看。当人们第一次看到这个身体健硕、鼻孔发光的庞然大物时,都被它浑身透着的“牛”气震住。不过,铜牛还是被搬到与华尔街斜交的百老汇大街上安了家。如今,它已成为“力量和勇气”的象征,似乎只要铜牛在,股市就能永保“牛”市。 证券交易所大门难寻 大名鼎鼎的纽约证券交易所就坐落于华尔街11号。不过有趣的是,交易所的地理位置和名气有点不成正比:许多初来乍到的人都要在华尔街上转一圈才能找到交易所的入口。原来,它的正门并不在华尔街主道上,而是“藏”在了旁边一个不起眼的支道上。 在占地3700平方英尺的交易所大厅里,每天的股票交易高达25亿股,而每笔交易只需不到一分钟的时间。华尔街制造着一夜暴富的神话,但也不乏令人心酸的回忆。1929年10月24日,美国许多家最有名望的企业股票突然急剧下跌,失去控制,最终导致几百万人破产,引发了那场美国著名的经济大萧条。此外,“9·11”事件也给华尔街繁荣的金融生活带来沉重打击,当时的遇难者大多数是活跃在华尔街各大金融机构的精英。事件发生后,人们用一面巨大的美国国旗包裹住证券交易所门前的石柱,以纪念那些不幸的亡灵。 金融业的象征 华尔街是英语“WallStreet”的音译,但这个名称并非源于街道两旁大墙似的高楼。根据华尔街街口大厦墙上镶嵌着的铜匾记载,1653年,荷兰人统治时期,这里是新阿姆斯特丹总督的驻地。为方便警卫通行,总督下令用木头做围墙,筑起一条街,就地取名“墙街”,这就是最早的华尔街。18世纪,24个商人代表聚集在华尔街的一棵梧桐树下,签订了梧桐协议,规定在他们之间可以进行证券交易,这就是纽约证券交易所的前身。从上个世纪20年代起,华尔街已经成为美国金融行业的象征。只要一提股票,人们便会联想到华尔街,就连一些并非在此办公的金融大公司,也被人们想当然地认为是华尔街公司,可见其地位已经深入人心。
“Broadway”
百老汇大道(Broadway)为纽约市重要的南北向道路,南起巴特里公园(Battery Park),由南向北纵贯曼哈顿岛。由于此路两旁分布着为数众多的剧院,是美国戏剧和音乐剧的重要发扬地,“百老汇”因此成为了音乐剧的代名词。
百老汇(Broadway),原意为“宽阔的街”,但另一种说法认为这个名字是从荷兰文Brede weg翻译过来的,这和把Wall Street翻成华尔街是相同的道理。
百老汇的历史可追溯至公元19 世纪初。当时的百老汇大道就已经成为美国戏剧艺术的活动中心。建立于公元1810 年的Park Theater是现今纽约百老汇剧院的始祖, 第二间剧院The Broadway在1821年才出现于百老汇大道 (Broadway) 上。
百老汇在这期间的戏剧风格受到当时欧洲维多利亚风格(Victorian Style) 的影响极大。 伴随着移民潮及多样文化的冲击,属于美国本土的剧作家及演员才在这种意识刺激下出现。
由于大部分的剧目都是改编自小说或文学作品,著作翻印再版或改编剧目的纷争不断,第一条关于著作权法的条文直至 1856 年才出现。
随着第一次世界大战(World War I)的结束,百老汇剧院文化于二十世纪20年代开始迅速蓬勃发展,20年代末,是百老汇艺术的鼎盛时期,1925年这里的剧院达到80家之多,但这种好景却因1930年代初的经济危机而划上句号。
随着历史文化再次演进变迁,现今的 Broadway 不仅是一条贯穿纽约曼哈顿岛(Manhattan) 南北向的马路,更是剧院或是欣赏戏剧的代名词。
“百老汇区”是指延着百老汇大道 (Broadway) 从位在曼哈顿西41街(West 41st Street) 的 Nederlander Theater 剧院往北至西53 街(West 53rd Street) 的 Broadway Theater 剧院,
而真正位在百老汇大道上的剧院只有Marquis、Palace、Winter Garden 跟 Broadway 这4 家剧院。其实沿著百老汇区周围林立的剧院也都归在百老汇区。
看到跳广场舞的大妈,一荷兰小伙伴欣喜的问了一句:party?
学到8级应该是华尔街英语的U2对把?我就是华尔街的学生,我现在是U1 到了华尔街6个月左右。跳了一级。口语现在交流完全没问题。当然 太难的还是不行,毕竟学习还不够。服务好。学习环境好。多元化教学,就是多媒体和外教相结合的。我相信你的CC也应该给你讲了不少。到U2的的水平交流是没问题的。工作也没问题。但是学的越高越好。因为毕竟学无止境。学到什么地步都不算学完。至于学费,我只能说物有所值。你花的钱少。跟这个是没法比的。我去过几个其他的培训机构比了一下。确实不行。这个你还是自己去转转比较。
蒙特利尔英语
截止2018年有10个省。
1、阿尔伯塔省(英语:Alberta,成立年份:1905年)
2、不列颠哥伦比亚省(英语:British Columbia,法语:Colombie-Britannique,加入年份:1871年)
3、曼尼托巴省(英语:Manitoba,加入年份:1870年)
4、纽芬兰与拉布拉多省(英语:Newfoundland and Labrador,法语:Terre-Neuve-et-Labrador,加入年份:1949年)
5、新不伦瑞克省(英语:New Brunswick,法语:Nouveau-Brunswick,加入年份:1867年)
6、新斯科舍省(英语:Nova Scotia,法语:Nouvelle-Écosse,加入年份:1867年)
7、安大略省(英语:Ontario,加入年份:1867年)
8、爱德华王子岛省(英语:Prince Edward Island,法语:Île-du-Prince-Édouard,加入年份:1873年)
9、魁北克省(法语:Québec,英语:Quebec,加入年份:1867年)
10、萨斯喀彻温省(英语:Saskatchewan,成立年份:1905年
扩展资料
一、阿尔伯塔省
阿尔伯塔省(Alberta,又称艾伯塔省、亚伯达省,简称阿省)面积为66.12万平方公里,占全国面积的6.8%,省内90%的地区为平原,加拿大最壮观的自然景观—落基山贯穿本省,阿尔伯塔的边界是两条平等的纬线,北纬49度和北纬60度。
二、不列颠哥伦比亚省
不列颠哥伦比亚省(英语:British Columbia 法语:Colombie-Britannique)是加拿大西部的一个省,又称BC省、卑诗省,是加拿大四大省之一,该省南与美国华盛顿州、爱达荷州及蒙大拿州接壤,是加拿大通往亚太地区的门户。
三、曼尼托巴省
曼尼托巴省(简称曼省),是加拿大中南部的一个省、一级行政单位。“曼尼托巴”在原住民语中意为“精神所在之处(a place where spirit lives)”,以“加拿大的阳光之都”而闻名。曼尼托巴省下辖10个城市,省会为温尼伯。
四、纽芬兰与拉布拉多省
纽芬兰与拉布拉多省(Newfoundland & Labrador),简称纽芬兰省或纽省,也叫NL省,位于加拿大东北角,包括纽芬兰和拉布拉多两部分。于1949年4月1日正式成为成为加拿大一个省,第十个省(加拿大包括十个省和三个地区),因此被称为加拿大最年轻的省。
五、新不伦瑞克省
新不伦瑞克省(英语:New Brunswick;法语:Nouveau-Brunswick)居加拿大3大沿海省份之首,也是加拿大绿色的沿海省。北临沙勒尔湾(Chaleurs Bay),
东以圣劳伦斯湾(Gulf of St. Lawrence)和诺森伯兰海峡(Northumberland Strailt)为界,南边一直到芬迪湾(the Bay of Fundy)。该省的西部与美国的缅因州接壤,西北部则和魁北克省毗邻。总面积73,440平方公里,大致呈长方形,东西相距242公里,南北相距322公里。
参考资料:
百度百科-新不伦瑞克省
百度百科-纽芬兰与拉布拉多省
百度百科-曼尼托巴省
百度百科-不列颠哥伦比亚省
百度百科-阿尔伯塔省
百度百科-加拿大
蒙特利尔(Montreal)坐落于加拿大渥太华河和圣劳伦斯河交汇处,是加拿大20世纪70年代前的最大城市,今加拿大第二大城市、魁北克省最大城市。蒙特利尔最初被称为“玛利亚城”(Ville-Marie),一些历史学家认为蒙特利尔现在的市名来自Mount Royal(皇家山)。市区内处处充满了法国情调,这里是典型的英法双语城市。因为全市的哥特式教堂语居民占多数,体现出独特的法国文化底蕴,被认为是北美的“浪漫之都”。蒙特利尔是一个繁荣的国际大都市,同时也是是加拿大历史最悠久的城市,具有浓郁的拉丁气息。自1642年法国在这里建立殖民地至今,这里已经成为一个多种文化的聚集地,辛勤劳动得到的富裕、各大洲移民带来的不同传统使蒙特利尔成为一个兴旺发达的贸易中心。
省 名 省 会 加入加拿大联邦日期 1 不列颠哥伦比亚省(British Columbia) 维多利亚 Victoria 1871年7月20日 2 艾伯塔省(Alberta) 埃德蒙顿 Edmonton 1905年9月1日 3 萨斯喀彻温省(Saskatchewan) 雷吉那 Regina 1905年9月1日 4 马尼托巴省(Manitoba) 温尼伯 Winnipeg 1870年5月12日 5 安大略省(Ontario) 多伦多 Toronto 1867年7月1日 6 魁北克省(Quebec) 魁北克市 Quebec City 1867年7月1日 7 新不伦瑞克省(New Brunswick) 弗雷德里克顿 Fredericton 1867年7月1日 8 新斯科舍省(Nova Scotia) 哈利法克斯 Halifax 1867年7月1日 9 爱德华王子岛省 (Prince Edward Island) 夏洛特顿 Charlottetown 1873年7月1日 10 纽芬兰及拉布拉多 (Newfoundland & Labrador) 圣约翰斯 St. John's 1949年3月31日 11 育空地区(Yukon) 怀特霍斯 Whitehorse 1898年6月13日 12 西北地区(Northwest Territories) 耶罗纳夫 Yellowknife 1870年7月15日 13 努纳武特地区(Nunavut) 伊卡卢伊特 Iqaluit
加拿大一共有10个省名字分别是:
阿尔伯塔省(英语:Alberta,成立年份:1905年)
不列颠哥伦比亚省(英语:British Columbia,法语:Colombie-Britannique,加入年份:1871年)
曼尼托巴省(英语:Manitoba,加入年份:1870年)
纽芬兰与拉布拉多省(英语:Newfoundland and Labrador,法语:Terre-Neuve-et-Labrador,加入年份:1949年)
新不伦瑞克省(英语:New Brunswick,法语:Nouveau-Brunswick,加入年份:1867年)
新斯科舍省(英语:Nova Scotia,法语:Nouvelle-Écosse,加入年份:1867年)
安大略省(英语:Ontario,加入年份:1867年)
爱德华王子岛省(英语:Prince Edward Island,法语:Île-du-Prince-Édouard,加入年份:1873年)
魁北克省(法语:Québec,英语:Quebec,加入年份:1867年)
萨斯喀彻温省(英语:Saskatchewan,成立年份:1905年)
扩展资料:
爱德华王子岛省位于加拿大东部,是该国面积最小的省份,主要由岛屿组成,面积为5,660平方公里,拥有著名景点爱德华王子岛国家公园。
全省人口约14,0204(2011年),种族组成 98.2%白色人种:其中以苏格兰人所占比例最高,其次分别为英格兰人、爱尔兰人与法国人。
1.0%米克马克人
0.2%黑色人种
0.1%华人
0.5% 其他
宗教信仰组成 47,4%罗马天主教
42.7%新教
2.5% 其他基督教
7.0% 其他宗教信仰
0.4% 无宗教信仰
参考资料:百度百科-加拿大
蒙特利尔英文
LONDONG NEWYORK PARIS TOKYO BEIJING
只能连在一起读绰,这是一个音标
tr不可能读出特若的音来
Montreal (Canada)The duality(双重性)of Canadian life has been called the "Twin Solitudes." One Canada, English and Calvinist (加尔文教徒)in origin, tends to be staid and smug and work obsessed. The other, French and Catholic, is more creative, lighthearted, and inclined to see pleasure as the end purpose of labor. These two peoples live side by side throughout Québec and in the nine provinces of English Canada, but the blending(混合)occurs in particularly intense fashion in Québec province's largest city, Montréal. French speakers, known as Francophones, constitute 66% of the city's population, while most of the remaining population are speakers of English——Anglophones. (Those few residents who speak neither, or who have another primary tongue, are called Allophones.) While both groups are decidedly North American, they are no more alike than Margaret Thatcher and Charles de Gaulle. Montréal is a modern city in nearly every regard. Its downtown bristles with skyscrapers, but these are playful, almost perky (活泼的;有生气的), with unexpected shapes. The city aboveground is mirrored by another below, where an entire winter can be avoided in coatless comfort. To the west and north of downtown are Anglo commercial and residential neighborhoods, centered around Westmount. To the east and north are Francophone quartiers, centered on Outremount and Plateau Mont-Royal. Over the past decade, there has been the undeniable impression of decline in Montréal. A bleak (无希望的)mood has prevailed in many quarters, driven by lingering recession and uncertainty over the future. There is some truth in the perception. After all, it remains possible that Québec will yet choose to fling itself into an unknown independence from the rest of Canada. Lately, ripples of optimism are spreading through the province and its largest city. Unemployment, though still high, shows signs of shrinking. A new $900 million high-tech theme park is to be installed near the Port of Montréal, a project wrested away from the city's bitter rival, Toronto. Favorable currency exchange and the presence of skilled workers have made the city a favored site for Hollywood film and TV production, last year attracting movies starring Bruce Willis, John Travolta, and Eddie Murphy, among others, that brought in over $700 million in revenue. That success inspired the construction of two major film studios, one completed and another expected to be Canada's largest. To many American city dwellers, Montréal already might seem an urban near-paradise. The subway system, called the Métro, is modern and swift. Streets are clean and safe. There are rarely more than 60 homicides(杀人案件) a year in Montréal, compared to the hundreds of murders annually in every American city of comparable or greater size. Montréal's best restaurants are the equal of their south-of-the-border compatriots in almost every way, yet they are as much as 30% to 40% cheaper. And the government gives visitors back most of the taxes they collect.